Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  


A Combined

Kiribati-English Dictionary

based on the works of

Hiram Bingham, D.D.
Father Ernest Sabatier, M.S.C.
(translated by Sr. M. Oliva)

with additional scientific material from Luomala, Goo & Banner.

B -Bingham, Hiram. 1908, 1953. A Gilbertese-English Dictionary. vii, 179 pp (8vo). American Board of Commissioners for Foreign Missions, Boston.
O -Sabatier, Ernest. 1954. Dictionnaire Gilbertin-Français. xii, 984pp, duplicated. Mission Catholique, GI, Abaiang, Tabwiroa. 1971. Gilbertese-English Dictionary. translated by Sr. M. Oliva. x, 426pp, Sacred Heart Mission, Tarawa. South Pacific Commission Publications Bureau, Sydney.
G -Goo, Fannie C.C. & Albert H. Banner. 1963. A Preliminary Compilation of Gilbertese Animal and Plant Names. 2, 2, 55, 10, 26cm. prepared under contract SA-43-ph-3741, National Institute of Neurological Diseas. UH - Haw. Marine Lab., Honolulu.
L -Luomala, Katharine. 1953. Ethnobotany of the Gilbert Islands. Bishop Museum Bulletin 213, v, 129pp, map, bibl 122-4, index, 26cm. Bernice P. Bishop Museum, Honolulu.

compiled by
Stephen Trussel and Gordon W. Groves,
University of Hawaii, 1978

Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  
compact display



B u 
  n trap to catch eels <fishing>
  pron my
  ex baiu: my hand
  vi go in great numbers, swarm about
  vi fish for eels with an u
O u 
  suf to nouns indicating poss. adj. 1st person.
  ex tina-u: my mother; bai-u: my hand, my arm
O u1 
  pref to most words beginning with u
  pref meaning up, upwards, lifting up, rising <rise> up.
  see u, uba, ubu, uka, uki, uma, unga, ta-ura, uti, ure
O u2 
  n onomatopoeia of persisting noise.
  see kareu, karu, karou
O u3 
  n a humming noise, buzzing, ... of crowd, of wind.
  v to roar, to rumble, to hum, to buzz in swarms.
  a abounding, crawling, pollinating <pollinate>.
  ex e u te maninara: the mosquitoes are swarming and buzzing
O u4 
  n te u, to u: eel basket, eel pot.
  v u: to fish for ...
  ex tao-u: to fix the eel basket, to put it down to sea bottom
  ex tae-u: to make eel basket
  ex taona te u: to put down ...
  ex taeko te u: to pull up ...
  nv ka-u, kauai, kau kamakama, kau waro, etc.: to fish for crabs, kamakama, sea mantis, etc., by alluring <allure> them, enticing <entice> them (ka-u)
O u5 
  n perforation.
  v to perforate, to pierce
  ex te bai n u: ancient gimlet of pointed shell
  ex te u-baba: brace drill.
  vt una: to pierce, to perforate with brace bit
O u6 
  n te u: a skin disease (which makes holes)


B úa 
  n fishing in deep water in which a number of persons accompany or manage the seine by swimming <fishing>
  vi swim, fish <fishing>
  a two, used in counting tens, hundreds, thousands, etc, days and years
  see a (for numeral suffixes)
  vt await the night or sunset
B uaa 
  n fruit
  vi bear fruit
O ua 
  a two, in compound words: ua-kora, ua ngaun, ua-bubua
O ua1 
  a two, when counting in pairs, by two's
O ua2 
  v rad. of uota in compound words to have on oneself, to carry on oneself
  ex ua-kai, ua bai: to carry arms ...
O ua3 
  v rad. of uaua: to swim
  ex ua rio, uarake, ua nako: to swim down, ... up, away.
  n te ua: a manner of fishing with net in deep water.
  vc ka-uaua: to make swim
  see v.t. uana: to swim to, ... towards
O ua4 
  n measure, manner.
  idiom uau naba, uam naba: me also, you also
  ex uana naba: in the same way, and so on
  ex uau aei i tari: the water was up to here (show) on me in the sea
  ex akea uam: there's nobody like you, nobody your size
O ua5 
  v to wait until, have patience till, insist until, remain until ...
  ex ti ua rekena: we will wait till we get it
  ex e ua matena: he kept at it till death
  ex n ua te: until
  ex n ua matena: even until death ...
  vt ka-ua: in a state of waiting, of patiently waiting, until ...
  ex kauako, kauangkami
  ex kauangkami i main te ongora: have patience while waiting for the address
  ex kaua te ongora: wait until the ...
  ex kaua matum: wait till it is time to go to bed
  ex kauai nanomi: be patient! you will get satisfaction!
  intj ua reke! ua roko! ua rongo! (ironical) let it come! what odds!
O ua6 
  n te ua, uan te ...: fruit, product, result, gain, profit.
  ex te ua ni, uan te ni: fruit of coconut tree; te ben: coconut
  ex te moan ua: the first fruit
  ex akea uana: without profit, ... value.
  v kariki ua: to give fruit, profits, results.
  nv kinika ua: to gather, ... pull fruit.
  vc kauaea: to make ..., to let produce fruit, ... profit

ua n ati

O ua n ati 
  n young fish just spawned around rocks

ua tabe

O ua tabe 
  rad of ua tabe ai, uatabeman, uatabeua ... kora.
  vt uatabeaia, uatabemania, uatabeua, uatabekora, etc.: to take, ... put one by one, one after another


B uaai 
  see a. uaai


O ua-ang 
  v to take a deep breath before diving, to take in supply of air, energy


O ua-anga 
  a ambidextrous
  ex kaua anga: being able to use either left or right hand


B uáb'a 
  vi carrying coconut oil
  n carrying or transportation of coconut oil
B uába 
  a two (leaves)
  n measurement of length
O uaba 
  n two leaves <leaf>


B uabáea 
  vt measure
O uabaea 
  vt to measure with a midrib or stick


O uabai 
  v to have, or to carry on oneself any object


B uábangaki 
  a lying crosswise as tying-sticks on rafters , or as a ship in a channel
O uabangaki 
  a a little crooked, slightly side ways.
  vc kauabangaka: to put or place in cross wise position


O uabarariki 
  a slightly curved towards the end (coconut, etc.).
  see rurubaro


O uaboboa 
  idiom uaboboa mwina: to try to bring back to former state


O uabong 
  n two days
O uabong1 
  idiom ua te bong, n ua te bong: until nightfall


B uábu 
  n wharf (ENG)
O uabu 
  n wharf, quay (ENG)


B uábuaka 
  vi misrepresentt
B uábuakaa 
  vt misrepresentt
O uabuaka 
  na having bad results.
  ant uaraoi
O uabuaka1 
  n uabuaka: calumny, slander.
  v to defame, to slander, to disparage, to discredit, to vilify.
  syn kabuakaka


B uabúbua 
  a two hundred


O uabubuti 
  n a weapon
  see auabubuti


O uaburiburi 
  a ready to break open, containing pus


B uábwi 
  a twenty in counting things in general
  see uangaun


B uáea 
  a two million


O uaereti 
  n wireless. (ENG)
  v to send telegram <cable> by wireless


B uaái 
  a two in counting hardware, furniture, chests, barrels, timber, coconut-leaf stems, fingers, teeth, large fish, sharks and ikari
O uai 
  a two (large fish, tools, etc.)


B uaia 
  n race, racing
B uáia 
  vi do in company with one or more, both do
  vi race
O uaia 
  n te uaia: rivalry, competition, emulation, concourse.
  v to contest for ...
  ex uaia wa, uaia makei: canoe regatta
  ex makei: (toy canoe) races.
  v uaia ma: to contest, to compete, to race with ...
  v uaia n, a uaia n: to vie, to go, to do together
  ex a uaia ni biri: they both ran together.
  vc kauaia: to make ...


B uáiaki 
  a twenty, in counting fish and tuae
O uaiaki 
  a twenty (pieces of tuae, fish, etc.)


B uáiakina 
  vt pursue a work or journey until completed
O uaiakina 
  v to compete for ..., to accomplish together, to tend towards together ... (the same end, ideal)


B uáitebu 
  n axe proper, also a small axe, but not a hatchet
O uaitebu 
  n a large axe with long handle (needing two (uai) hands to manipulate)


B uáitera 
  a half and half
  a double-edgeed
B uáiteraa 
  vt divide in halfves
O uaitera 
  n half and half.
  a two sided, in two pieces, double bladed, etc.
  vc kauaitera ... kaka ...: to make, have or carry by each holding an end
O ua-itera 
  vt to do by halves <half>, to cut, divide, or separate in two, to make two equal parts, etc.


B uaáka 
  pron these men who
O uaka 
  pron those who.
  see naka


O uakabu 
  n a fish, a black riba


B uákai 
  a two in counting trees, plants, fish-hooks, and sections of land
  vi go armed
  n custom of carrying deadly weapons
B uaákai 
  pron these men or boys
O uakai 
  pron these
O uakai1 
  n two (plants, instruments, arms ...)
O uakai2 
  nv to carry weapons, tools, to be armed to the teeth, provided with tools


B uákæka 
  va curled up through heat or cold
  va curled as the hair
  n curling up through heat or cold
B uakaáka 
  vi be hampered as when attended by several small children
  vi be burdened with many packages
  n care of a number of children
O uakaka 
  n bristle.
  v to bristle up.
  a hairy, hirsute, bristling, dishevelled.
  vc kauakaka: to make, ... to bristle up, to make bristle or hair stand up (feather, spikes, etc.)
O uakaka1 
  n entanglements, embarrassments, worries <worry>.
  v to have ..., to bear or have many worries, be entangled in many matters.
  vc kauakaka: to give ...


B uaákana 
  pron those men who, those boys who
  vi engage repeatedly in taking food to a person
  n repeated carrying of food to a person
B uaákanaa 
  vt go to or visit a person for the purpose of giving him food repeatedly
O uakana 
  pron those who ...
O uakana1 
  vt ua-kana: to have, or carry provisions, victuals.
  ex I uakana Ten Naewa: I am taking food to so and so


O uakangkang 
  n a delicious coconut


B uaakanne 
  pron those men or boys
O uakanne 
  pron those ...


B uaáke 
  pron those men who, those boys who
O uake 
  pron those who ... uakeke


B uaákeang 
  n fish
O uakeang 
  n tiny fish, fry of keang (seaweed)


O Uakeia 
  n name of soothsayer in the expedition of the people of Beru in the conquest of the northern islands. Kaitu was the principal chief: Kaitu ma Uakeia


B uaákekei 
  pron those men or boys yonder
O uakekei 
  pron those, those over there


O uakengakenga 
  see n.a. kengakenga idem.


B uaáki 
  vi dragging or towing
O uaki 
  n towage, haulage.
  v to pull, to drag, to tow.
  idiom a uaki n un: they started to quarrel.
  v kauaki: to fish (trawling).
  vc kauaka: to let line drag


B uaákina 
  vt drag or tow
O uakina 
  vt to pull along, to drag, to tow


B 'uákinto 
  n hyacinth (GR)


B uakónikon 
  n wrinkle, gather
  va gathered as in sewing, wrinkled
O uakonikon 
  from kon, konikon:
  v giving way, yielding under pressure and snapping back when released as elastic, retractile.
  vc kauakonikona: to make yield, give way, contract


B uákora 
  a two baskets
O uakora 
  a two (baskets, songs, etc.).
  v to take measure


O uakunikun 
  na undulating with rolls of fat


B uákuri 
  a two hundred thousand
O uakuri 
  na two hundred thousand


O uakurikuri 
  na in countless number, by hundreds of thousands


B uamaáe 
  a dispersed
  n dispersee>ion, scattering
O uamae 
  n dissemination, scattering.
  a scattered, dispersed, <general (meaning)>.
  vc kauamaea, kauamaenakoa: to scatter, to disperse, to disseminate here and there


B uáman 
  vi measuree>ing spaces evenly with cord or stick
O uaman 
  nv to carry flag, ... banner


O uamane 
  nv to carry money on one's person
O uamane1 
  from mane:
  n manoeuvre of encirclement.
  v to manoeuvre to ...


B uam'ánea 
  vt round up as pigs
  vt encircle fish on a reef when fishing with a seine
B uamæ/nea 
  vt ask for, beg
O uamanea 
  vt to encircle, to surround, to hem in, to catch.
  fig circumvent


B uamæ/nia 
  vt measure as spaces with stick or cord
O uamania 
  from man:
  vt to put marks on, to take measure


O uamari 
  n productiveness, fertility, fecundity, produce in abundance.
  v to give, ... bear fruit, person who makes land productive, ... draws profit from business, fertile soil, fruitful tree
  ex kauamari: ... which makes productive


B uaámoa 
  a saucy, haughty, impudent, bold-faced
  n impudence, sauciness
O uamoa 
  v to try to be first.
  n tendency, emulation for better, for first place, ambition.
  a ambitious (without pride)


O uamumun 
  see mumun
  nv v.c. kauamumuna: to make ...


O uamumuri 
  n Nei Uamumuri, wife of Ten Kantoa, daughter of Nao and Neiko (romantic tale)


O uamwi 
  v uamwiu, uamwim. to try to follow in the footsteps of, the example of, to imitate ...


B uaan/ 
  n pumice stone
  vi fertilizee>ing with ua:n
O uan 
  n pumice stone.
  vt uania: to fertilize land with pumice stones

uan nei rara

O uan Nei Rara 
  n the first child of a young mother, cherished, richly dressed, bedizened


B uána 
  a unchangeeable
  vt swim out to
O uana 
  vt to swim towards, to tend towards, to go to visit.
  ex uanai: come to see me, ... to visit me.
  fig seek to attain, to contest with, to imitate, to take for model, ... example
  ex ti na uana Jesu Kiristo: we shall tend to imitate Christ

uana naba

O uana naba 
  idiom in the same manner, likewise, also, and so on.
  ex ai uau naba, ai uam naba: I also, you also
  ex ao ai uana naba: and so on, and so forthh <etc.>


B uánanai 
  n furred and whiteish condition of the tongue and mouth
  a having a white and furry tongue and mouth
O uananai 
  n kind of ulceration of mouth, thrush, aphthae, having ...


O uananginang 
  from nang
  na scattered clouds.
  vc kauananginanga: to scatter with ...


B uaánænti 
  n blighted or poorly developed coconut
  va having small or blighted coconuts
O uananti 
  n (1) badly formed fruit, deformed ...
  n (2) (Abaiang) a red fish (rock cod)
G uananti 
  n an Abaiang word for a species of red fish, possibly a rock cod (ll)


O uanao 
  from nao
  na uanaonao, a multitude, crowd, in crowds, numerous (waves).
  vc kauanao: to make ..., to multiply ..., to pile up


B uaanáonao 
  a very many, very numerous


B uánati 
  n fish


B uaang/ 
  vi sway preparatory to throwing or jumping or swimming


B uánga 
  a two thousand
  a two fathoms
  vt overfeedd
B uaánga 
  a ambidextrous
O ua-nga 
  na two thousand, two fathoms.
  see nga


B uángaun 
  a twenty
  see ngaun
O ua-ngaun 
  a twenty


B uaángia 
  vt swing a person in a swing
  vt sway one's body before throwing


B uangíngi 
  a very small
B uangingi 
  n smallness, diminutiveness
O uangingi 
  a little, tiny, minute.
  vc kauangingia, kaka ...: to retract, to shrivel up, to grow thinner, to lessen, to shrink

uani karau

O uani karau 
  nv to stay out in the rain, to bathe, play, work ...


B uaánia 
  vt fertilize a plant with powdered uan
O uania 
  from uan
  vt to fertilize land with pumice


B uaáno 
  a very many


B uano|u: 
  n flower of the mao


O uanou 
  n flower of mao


B uaánrongo 
  vi glean


O uaoi 
  nv to have, or carry torches for fishing.
  n te tia ua oi: the carrier of ...


B uára 
  va of or in what state or condition (interrog) que)
B uáraa 
  a embarrassed or deterred by the presence of company
  n embarrassment in or a deterring from through the presence of another
O uara 
  n faulty behaviour, bad conduct.
  a gawky, badly adapted, insecure, uncertain, slow, awkward, embarrassed.
  vc kauara, kaka ... kauaraea: to make ..., to fetter, to embarrass, to make go wrong, ... act wrongly


O ua-ra? 
  v idiom inter. preceded by ko, e, kam, a (for condition, demeanour)
  ex ko ua ra? how are you?
  ex e uara tamam? how is your father?
  ex e uara te buaka? how is the war going? what is happening? be how?>


B uáræn 
  n tobacco ooze or juice in a pipe-stem
  n form of syphillis
  va abounding in tobacco juice or ooze in a pipe
  va afflicted with a form of syphillis
O uaran 
  v (1) to have ..., to give, to carry juice, liquid.
  a juicy.
  n (2) nicotine.
  n (3) syphilitic <syphilis> discharge
O uaran1 
  from ran
  nv to have coconuts to drink (ran) or carry coconuts to sell (S.)


B uárao 
  vi deceive, lie, prevaricate
  n lie, deception
O uarao 
  v to cheat, to fraud,
  n imposture, lying, humbug, liar, braggart, impostor.
  vt kauarao, kaka ... kauaraoa: to look on as ..., to treat as impostor, etc.


O uaraoa 
  vt to lie to ..., to cheat, to trick by lies, humbug, fabulous tales, impostures


B uáraoi 
  a suitable size or fit
  a not severe as a sickness
  a moderate
O uaraoi 
  a convenient, suitable, just, sufficient, right size, ... quantity, ... quality


B uárea 
  int how much more so
O uarea 
  idiom kind of condit. interrog ..., how would it be if ...
  ex uarea ngkana I kanna? what would happen if I ate it? and if I ate it?


B uárebu 
  a ten thousand


B uáreke 
  a very much, over-much, excessive
  intj exclamation of inability to do
O uareke 
  a which is common, easily found.
  int uareke! what a find! it fell into my hands


B uaréreke 
  n smallness, diminutiveness
  a small, little, not much
O uarereke 
  n smallness, puniness, small dimensions, small quantity.
  a small, puny, not tall, not big.
  vc kauarerekea, kaka ...: to make smaller, to diminish, to reduce, to lessen, to shorten, to curtail, to abridge


O uariki 
  see wariki
  n narrowness.
  a narrow


B uároko 
  intj exclamation of confidence in one's championship
  n gift or present brought as to a chief
  vi taking a present to a chief
O uaroko 
  nv to have, or bring presents when paying one's respects
O uaroko1 
  intj (many meanings) to urge on
  ex uaroko! go on!
  ex to a neglectful friend; uaroko? so you have come at last! it is a long time since I saw you last!


B uarókoa 
  vt present a chief with food
  n presentation of food to a chief
O uarokoa 
  vt to take presents to ..., to visit with a gift in hand


B uárongo 
  intj equivalent to " the land cannot be famine stricken "
O uarongo 
  intj let the famine come! we won't die of it


B uaróngorongo 
  vi carrying news
O uarongorongo 
  v to have news to tell, to bring news


B uarongoróngoa 
  vt give information about


B uárurung 
  vi shift about as a cargo not well stowed
  vi scatter suddenly as a crowd
  n shifting of cargo
O uarurung 
  see rurung
  v to move in crowds here and there, to move, to drift, to be tossed, to fluctuate


B uatæ/beai 
  va occurring here and there as grey hairs
  bib Hosea 7 : 9


O uatabo 
  n two ends, two pieces.
  nv to carry between two, one at each end.
  vc kauatabo, kauataboa, kauataboia: to hold, take, or carry (one at each end)


B uatáeka 
  vi carry word
O ua-taeka 
  n uataeka: tale bearing
  ex te tia ua taeka: tale bearer, informer, disparager.
  v to inform, to carry tales, to disparage


B uatáetae 
  vi carry word


B uátano 
  a twenty million


B uaatao 
  a great in quantity
  a two ( layers or tiers)
O uatao 
  na one above another, superposed, two storey, in layers, ... in series.
  vc kauataoa, kaka ... kauataoarakea: to put one on top of the other, ... layer upon layer, to pile up, to heap up.
  n te bora uatao: two storied house, biplane, etc.
  ex ten atao: three ...


O ua-tari 
  nv (1) to have, give, or carry juice, liquid.
  v (2) to carry one's share of toddy to the co-operative for making molasses, to give one's contribution to ...
  v (3) to make or leave a wake, wash, track in water


O uataria 
  vt to supply the co-operative, to give one's share to ...


O uatata 
  n two beats, double beat (rapid)


B uaáti 
  va swollen as a boil, but not discharging
  vi wash
  n work of washing clothes
O uati 
  n swelling.
  v to swell, get bigger, to swell after rubbing
  ex e uati waena: his foot is swollen


B uaátia 
  vt wash


B uátibu 
  intj equivalent to "my foot cannot swell")


B uátoki 
  a two hundred million


B uátou 
  vi carrying pandanus fruit


B uáua 
  vi swim
  n swimming
B uáuaa 
  vt execute one's purpose
O uaua 
  idiom uaua nanona, katoka nanona, ira nanona: to content, to satisfy, to follow one's instincts, desires
  ex uaua nanon: ... to please, to satisfy, to content
O uaua1 
  vt freq. of ua, uaua rekena.
  see ua
O uaua2 
  n swimming.
  v to swim
  ex uaua ni kimoa: to swim like a rat.
  vc ka uaua: to make swim


O uauaki 
  idiom te uauaki n aine, te uauaki ni mane, te uau-uau: idem. model man, ... woman, examples to be aimed at as regards physical form and proportion


B uauaámoa 
  a frequentative of uamoa carrying fowls
  n impudence, sauciness


B uáuaána 
  a remaining unchanged


B uáuanánona 
  a eager to obtain, greedy


B uáuaráo 
  vi frequentative of uarao


B uáuaróko 
  vi frequentative of uaroko


B uauaáti 
  vi frequentative of uati wash


B uauaátia 
  vt frequentative of uatia wash


B úaung 
  a two in counting pandanus fruit
  see ung


B úb'a 
  n the part of the upper breast over the sternum
  n flat shell ornament hung over the uba
O uba 
  n (1) breast, thorax, poitrel, span of kite.
  n (2) shell worn on the chest.
  see nikabangabanga, nikabono, nikabibi, nikataratara
  n (3) a system of binding, nira n ubana.
  n (4) figures in game of cat's cradles. (te wau) uba n eitei, uba ni moa aine, etc.
  na ubauba, kauuba, kauubauba: wide span, large thorax.
  na uba-ro, uba ura, uba mai: black, red, whitish colour ... (birds).
  vc kauba, kakauba.
  v (5) to strut, to stick out chest, to take advantageous pauses
  ex kaubako! kaotiko! show yourself, exhibit yourself!
  idiom nira ubana, taera ubana: to tie, to make uba (special figure)
  see ubana v.t.

uba mara

O uba mara 
  n a species of frigate bird (unplumed)


B ub'áb'a 
  n brace for boreing
O ubaba 
  n brace (carpenter's tool).
  idiom ubabaea te ang : steer straight into the wind
  or ubanibania te ang


B ub'áete 
  va suffering with dyspepsia or a sense of fullness after eating
  n form of dyspepsia
O ubaete 
  n dilatation of the stomach.
  v to have ...


B úbai 
  n bit for boreing
  vi boring with a bit
O ubai 
  n a small hand brace.
  vt to pierce with ...


B ubáia 
  vt bore a plank with a bit


O ubaitoi 
  n a young frigate bird.
  fig a person too proud and too lazy to work (as frigate bird which lives at the expense of other sea birds)


B úb'ana 
  vt wear an uba


O ubanaine 
  n a fish (Labridae sp.), wrasse
G ubanaine 
  sn family Labridae (ll)
  n wrasse (sm)


B ub'ániban 
  n brace for boreing
  vi boring with a brace-drill
O ubaniban 
  n brace (carpenter's tool).
  vt ubanibania: to bore a hole with ...


B ub'anib'ánia 
  vt bore a plank with a brace-drill


B ub'æ/non 
  vi fly low as a kite
O ubanon 
  na a kite which is too soft, too flexible.
  ant ubamatoa


B úbæra 
  vi be blown away as litter
B úbaraa 
  vt fill or occupy a place as flying litter
  vt flood a country as immigrants
O ubara 
  vt to fall on, to rush on (flock of birds), to invade a place, to flock in crowds towards
  ex a ubaraiko aomata: the crowd is thronging towards you.
  see tikubara


O ubaranako 
  vt ubaranakoa: to be carried <carry> away by a gust, a puff of wind.
  vc kaubaranakoa ...


O ubaraniti 
  n sea snaill.
  syn Nei Kamanging
L ubaraniti 
  sn Nudibranchs (gastropod)
  n snail


O ubararake 
  v v.t. ubararakea: to rise up, to float in the air, to be carried <carry> up by puff of wind, ... sweep of a wing


B úb'aríri 
  a narrow as a kite in the middle
  n narrow or slim kite
  n slim person
O ubariri 
  na a bony, pointed chest, a curtailed kite, too narrow


O ubaroro 
  n a species of frigate bird with black chest.
  a black chested (fish, birds)


B úbati 
  a powerful and large
O ubati 
  a broad shouldered, corpulent, wide span.
  vc kaubata: to take, seize hold strongly with arms around
  ex e kaubatira te ang: a violent wind seized us


B ub'áub'a 
  a broad as a kite in the middle or as a kaue


O ubea 
  idiom in playing poker, two pairs of cards, to have two pairs of same cards


B úbo 
  n small fish
  vi fish for ubo


B úboa 
  vt fish for ubo
  vt clap the hands
G uboa 
  n possibly Kuhlia marginata (ll)


B 'úboi 
  n hoopoe [crested bird] (ENG)


B ubóubo 
  vi frequentative of ubo
  n clapping of the hands


B uboubóa 
  vt accompany a person who is chanting with clapping of the hands


B úbu 
  n snout, central part of the face
  n softer end of a green coconut
  va in the early stage of development as fruit


B ubúbu 
  a soft and tender as a young sprout
  n tender germ-top of a coconut tree


B ubúbunára 
  n new leafves of the pan


B úbunimai 
  n unripe breadfruit


B úbunrang 
  n mortification, shame


B úbuntóu 
  n unripe pandanus fruit


B úburake 
  va too forward, rude in approach
  n rudeness, too great forwardness


B úbutángau 
  n pandanus fruit in an early stage
  va in an early stage of development as pandanus fruit


  va in blossom
  va ruffled as the hair in the wind , or as cross-grained wood
  n blossom

ue n ari

O ue n ari 
  n flowers of coconut spathe

ue n uri

O ue n uri 
  n flowers of uri

ue ni mao

O ue ni mao 
  n flowers of mao.
  syn uanou


B uéa 
  vi reign
  n king, high chief, lord, sovereign
O uea 
  n king, soverign
  ex uea aine: queen
  ex uea ni kai: king by right of conquest
  ex uea ni Mainiku: the Magi.
  a ae uea, n uea: royal
  ex e uea: he is king, he reigns
  ex te waka uea: the tap root, main root.
  n ueau, ueam: my, thy, kingdom, reign.
  na utu n uea: royal family, royal blood
  ex ba n uea: the reigning family
  ex niba n uea: of royal origin, prince
  ex uea makimaki: king for a day (one who eats all his taro, goes through all his riches in a short time).
  vc kauea: to make, to proclaim king
  vc kakauea: to act the king, to play the great personage, to be pretentious.
  syn baka n uea


B uéana 
  vt rule over
O ueana 
  vt to have, ... to take for one's king, soverign


O ueburoung 
  na pandanus flower odour, fragrance of ..., odoriferous, smelling like ...


B uéka 
  vt visit as a country
O ueka 
  vt to go to ..., to visit a place. plural: go in crowds, invade a place, flock to.
  syn baroa, ... kina
O ueka1 
  syn ieka
  vt to submerge, to flood, to overrun, to invade (by water, by crowd), to rush at.
  see baroa


O uekana 
  vt idem. in fig.
  syn baroakina


B uéke 
  intj of response, like o
O ueke 
  a alert, brisk, wide awake, smart, quick, animated, excited, petulant.
  vc kauekea: to wake up, to make alert, to smarten, to excite, to make lively, animated


O uekera 
  n myth. tree planted at Buariki (Tarawa) by Nei Tekanuea from Nabanaba. She married Na Areau te Kikiteia. Nei Terere was their daughter


B uékeuéke 
  n shrub
O uekeueke 
  n a bush.
  sn Amaranthus Gracilis


O uena 
  from ue
  vt to decorate with flowers, to put flowers on ...


B uénari 
  n coconut blossom


B uére 
  va shuddering, nervous through fear
  n shuddering, nervousness through fear
O uere 
  n (hair standing up) emotion, shudder, shuddering with emotion, ... fear, very touched, moved.
  vc kauerea, kauere: to give ..., to cause shudders, hair raising, gives the creeps.
  sup mauere, kamauere, kamauerea
O uere1 
  a tina-uere, kina-uere, bakina-uere.
  sup old, blighted, shrunken, shrivelled up (persons, plants)


O uianau 
  sn Epibulus insidator
  n a fish
  or wianau ?
G uianau 
  sn Epibulus insidiator (y)


B uíra 
  n wheel (ENG)


B uíribaro 
  n wheel-barrow (ENG)


B uíta 
  n wheat (ENG)


B uúka 
  vt blow
B úka 
  vt open up or uncover as a native oven after bakeing
O uka 
  n name of the first man (myth.)
O uka1 
  vt to take off lid, to open, to uncover
O uka2 
  from uki
  vt to blow on, to blow out, to blow away, to cool by blowing on.
  vc kauka: to drink neat, to eat or swallow unadulterated


B úke 
  va consumed as bait, consuming
  vi spread as a sore or fire
  vi seek
O uke 
  a exhausted, fleeced, stripped bare, nothing left.
  vc kaukea: to leave no remains, not a skerrick, to lay bare, to finish completely, to exhaust totally.
  syn kababanea
O uke1 
  n search, research, quest; ukeuke:
  v to look for, to seek after
  ex uke-aba, ukeukeaba: to look everywhere
  ex uke amarake: to look for food, sustenance
  ex uke anti, ukeuke n anti: to look for like gust of wind.
  n te ukeuke n anti: whirlwind, gusty blasts of wind
  v ukebaba: to look for, to rummage, to ransack
  v ukebaun: to collect rations
  v uke-biri: to seek while running, hastily
  v ukerara: to look in the wrong place, to rummage in ...
  v uke-tati: to seek in vain, ... where there in nothing at all
  v uke-un: seek a quarrel
  n kaukeuke: the effort of searching.
  vc kaukeukea: to make look for ...
  ex kauke aba, kaukebiri, etc.

uke bau

O uke bau 
  v to work at a task, alone or in teams after share of work has been alloted
  see riaki toauea: personal task


B úkebiri 
  vi be in a quandry, esp in reference to one's ability to supply guests with food
  n state of doubt or perplexity as to the supply of food


O uke-nako 
  v to spread like wild fire (fire, disease)


O ukera 
  vt ukeukera, ukora: to seek, to search for


B ukerára 
  a go about seeking for
  n thorough search


O ukeroa 
  vt to search, to rummage in the dark, in obscurity, uncertainty


B ukétæti 
  va all consumed,
  va all sick


B ukéuke 
  vi seeking
  n search, inquiry, seeking

ukeuke n anti

O ukeuke n anti 
  n a gust of wind, whirlwind, cyclone


B ukéukeaába 
  vi go about seeking
  n thorough search


B ukéukenæn/ti 
  vi run hither, thither in a bewildered search
  n whirlwindd


B úkeun/ 
  vi seek a quarrel
  n quarrelsomeness


B úki 
  n finger or toe nail
  n claw
  va opened
  vi begin to blow after a calm
O uki 
  v ukirake, ukirio, ukinako.
  ex e uki te ang: the wind is blowing
  ex kauki ang: to take in air, to get an airing.
  see uka v.t.
O uki1 
  n ukiuki: an opening, sluice, open space.
  v to gape, to be ajar, to be open.
  a gaping, partly open.
  fig permitted, allowed, free, revealed, disclosed.
  vc kauka, kakauka, kaukauka: to open, to uncover, to disclo to inaugurate, to permit
O uki2 
  n uki ni bai, uki ni wae: finger nails, toe ..., claws

uki ni wae

O uki ni wae 
  n toe naill


B úkiaa 
  n inner end of a single pandanus fruit or nut
O ukia 
  n ukian te iri n tou: the nonedible end of drupe or segment of pandanus fruit.
  vt ukiaea: take away, to reject this when eating


B ukiáea 
  vt bite off the ukia before chewing the pandanus fruit


O ukiai 
  vt ukiaia, ukiaiaki: to blow the fire, to fan the flame


O ukiang 
  n dust of decayed coconut trunk
O ukiang1 
  n the thin slice cut from spathe end to let juice flow


B úkin 
  n tree
B uúkin 
  va abounding in ukin trees
O ukin 
  n a tree (useful for timber)


O ukina 
  n plant (Terminalia samoensis)
G ukina 
  sn Terminalia samoensis Rech. (z)


B úkinaba 
  n thumb
O ukinaba 
  n the thumb.
  syn waebua


B úkinæna 
  vi eating out the kernel of a coconut with the teeth, gnaw
  n eating out or gnawing the kernel from a coconut shell
  n mode of fishing
B úkinæ/naa 
  vt eat out the kernel from a coconut with the front teeth
O ukinana 
  nv (1) to gnaw or nibble at coconut kernel in shell.
  n (2) a manner of fishing, by spreading chewed coconut on surface of water.
  syn ka-anoai in order to see clearly


O uki-nangananga 
  v to look in every hole and corner (in vain).
  n te tia kaukinangananga: unrivalled athlete


B úkinibai 
  n thimble
O uki-ni-bai 
  n (1) fingernail
  n (2) a measure, width of fingernail


B úkintaa 
  va ashamed or flustered by drawing false conclusions or by being detected in false representations
  n sense of shame connected with the effects of misrepresentation
O ukinta 
  n ukintata: confusion, shame for obvious fault.
  a confused, ashamed for an awkwardness, blunder, obvious or quickly known fault, caught in the act.
  vc kaukintaea: to make ashamed for accidental misdeed, for shameful fault, untruths, etc.


B úkire 
  n little finger, little toe
  vi incantation in the use of the little finger
O ukire 
  n the little finger, little toe.
  v ukire, ukirerea: (malicious threat) to menace with little finger


B ukiréa 
  vt assault a person with a little finger incantation


B ukirénibai 
  n little finger


B ukiréniwae 
  n little toe


O ukobau 
  n (Hawaiian word) division of work, share


B ukóra 
  vt look for
O ukora 
  vt ukoukora: to search, to seek, to make research.
  syn ukera


O ukouko 
  n research, investigation.
  v to make ...


B ukóukóra 
  vt frequentative of ukora


B uúm'a 
  n lagoon side of an island
B úm'a 
  n house, cook-house, small house
  va collected or assembled
  va started, moved as a rock
  va lifted a little in the middle as a mat spread out
O uma 
  n any kind of dwelling, anything with roof, house, dwelling, hut, shelter, cabin, roof, tent, umbrella
  ex uma ni mane: average-sized house.
  a uma, umauma: vaulted, convex, dome shaped, arched
O uma1 
  adv n uma, i uma: in an inhabited place, at place dwelt in, in the village, at home
  ex te aine n uma: housewife (married woman).
  a uma n, uma ni kewe, uma n taninga: to have the habit, vice of lying, laziness.
  syn baran, niba n, etc.
  vc kauma, kaumauma: to make roof shaped, to lift up one side with crow-bar, to make dome shaped, ... arched, tunnelled
  see v. umana: to dwell in, under, to have as ..., to take as one's dwelling, shelter
O uma 
  n a system of navigation for travelling at night

uma n aia

O uma n aia 
  n a hut for combustibles, firewood

uma n amarake

O uma n amarake 
  n dining room, mess room

uma n anti

O uma n anti 
  n house of the gods. name of first maneaba,
  also called Te Nikurobaba

uma n reirei

O uma n reirei 
  n school house, school building

uma n rianna

O uma n rianna 
  n tent

uma n roronga

O uma n roronga 
  n bachelors' quarters, hut for boys only

uma n taninga

O uma n taninga 
  n indolence, laziness.
  a indolent, lazy.
  syn banga n taninga, bara n ...

uma ni borau

O uma ni borau 
  n idem. for finding stars using same terms as names of pieces used in building house

uma ni bung

O uma ni bung 
  n labour ward, hut for ...

uma ni kaikain

O uma ni kaikain 
  n jail, prison, gaol

uma ni kuka

O uma ni kuka 
  n kitchen


O umaiakina 
  from umaki
  vt to accomplish hastily with ardour, spirit, briskly until finished.
  syn teboakina


B úmaki 
  vi (imperative) come here
O umaki 
  n haste, hurry, promptitude, diligence.
  v to hurry, hasten, go quickly, to be prompt, diligent, expeditious, quick.
  vc kaumaka: to make hurry, hasten


O umakina 
  vt to hasten, to hurry up a task, to accomplish in ...


O umana 
  vt to have, take, or use as dwelling, shelter, to use a tent, awning, umbrella for shelter, to shelter under ...


B úmatoa 
  a strongly buildt as a house or canoe
O umatoa 
  n a large, strong shelter (house, canoe).
  vc kaumatoa: to build big ...


B úm'atoro 
  n house without a loft
O umatoro 
  n (ancient style of dwelling) a low hut


B um'áum'a 
  a arched over, branched over, lifted up as the center of a sleeping mat
O umauma 
  a dome shaped


B umum/ 
  vi bakee>ing in an earth-oven
  n fish set aside to be baked
O umum 
  nv to cook in ground oven.
  vt kaumuma: to cook in ...


B umúmuna 
  vt frequentative of umuna


B úmuna 
  vt bake in an earth-oven
O umuna 
  red umumuna
  vt to put to cook in ground oven on hot stones


B un 
  vi be angry, fight
  n principal or central root
  n crowbar
O un 
  pref meaning struggle, force, violence, ardour (root foundation)
O un1 
  n anger, harshness, severity, fight, brawl, dispute, conflict, opposition.
  fig excitation, ardour, temper, passion, fury, bravery, courage, the principal, the essential, the main point, centre, full force
  ex unin te ruoia: the dance at its hardest
  ex unin te taeka: the main point of the argument, speech, etc.
  v unun: to get angry, to fly into temper, to be cross, ... excited, to be carried off by rage, to struggle, to fight, to be angry, to be cross, ... violent, ... brutal, ... harsh, ... exasperated, severe, furious, wild, brave, daring.
  a kai un, kakai un: irascible, choleric
  ex banga n un, banga un: passion of anger, always ...
  vc kauna, kakauna, kaununa: to make ..., to excite to ..., to irritate, to vex, to exasperate, to make fight, to make bold, ... daring, to oppose end to end
  ex I kaununai: I often get furious kauna am kai ma ...: put your stick in opposition to ...
  n te kaunun: irritation, vexation, excitation.
  idiom e un te ika: the fish bites at the bait
O un3 
  n Na Un: the name of a star


B únaa 
  vt hit a target repeatedly
B uúna 
  vt bore a hole in
O una 
  vt to pierce, to perforate.
  idiom e aki bono unana: born prematurely, aborted
O una1 
  from u
  vt to throng towards, to direct one's steps towards, to concentrate around, to be massed around.
  syn kiara, baroakina, babaneakina
O una2 
  from un
  vt to force, to charge against, to force sail towards

una matan ang

O una matan ang 
  idiom to attack, to harness oneself to a useless task which has no ending

una matang

O una Matang 
  idiom to go in direction of Matang, i.e., never to arrive at land, no end of navigating, to dawdle, to loiter

una rake

O una rake 
  nv to steer straight for the land
  see ararake
  vc kaunarakea: to direct towards, to steer towards ...


O unabia 
  n fertile female flying fish
  sn Exocoelides sp.
G unabia 
  sn family Exocoelidae
  n ripe female flying fish (ll)


O unabong 
  idiom e unabong namakaina: last days of moon's cycle, 26th and 27th days of moon


B unáenae 
  n general term for fish smaller than urakaraka
  vi takee>ing or removeing all
O unaenae 
  from aeae
  vt unaenaea to strip, ... fleece, ... ransack, to make clean sweep, to scrape up everything, to despoil totally, to leave nothing behind (ex. fish and small fry).
  syn see kababanea, urouronga, kamauruorua, kakima


B unaenáea 
  vt take or remove all


B unáine 
  n old woman
  a old, as a woman
O unaine 
  na respectable aged woman, an elderly woman.
  vc kaunainea: to treat as ..., to respect as ...


B únarake 
  vt sail close to the wind


O unarira 
  vt to pull off in one jerk, to strip off ... (as side leaves of of palm from midrib)


B unáririki 
  vi stripping off old leafves of coconut trees
  n work of stripping off old leaves of coconut trees
O unaririki 
  vt unaririkia: to cut off shoots, palm leaves, ... hair of future warrior leaving only a small tuft on crown of head (initiation ceremony), to denude of what has grown again


B unariríkia 
  vt strip a coconut tree of its leaves


B únæta 
  n homestead, fixed place of abode
  see unnata
  vi be long resident in a place
O unata 
  n a resident of long date, fixed, having taken root.
  v to dwell, reside for a long time in a place.
  ex e unata iai: he has taken root there.
  n habitation, ancestral home


B unáunaa 
  vt decorate
B unáuna 
  n decoration
O unauna 
  see una
  vt to decorate, to array, to beautify, to embellish with many ornaments, ... much decoration


B úneakína 
  vt be stirred up or displeased about
O uneakina 
  from un
  vt to dispute about, to claim from someone, to lay claim to ..., research eagerly, ... contest for ...
  ex uneakina te rabakau: to seek after knowledge.
  syn keiakina


O uneke 
  n unekeneke: ornamentation, decoration.
  vt unekea, unekenekea: to adorn, to decorate


O unene 
  n firm foundation, strong base.
  a strongly rooted.
  fig te tangira ae te unene: profound, unshakable love.
  syn waka-matoa


B ung 
  vt chew and eat or suck pandanus fruit or bunia
  suf following the digits in counting pandanus fruit in the bunch
  see a
  see aung
O ung 
  n teina te ung, teungina, uang : one, two whole pandanus fruit
  ex te irina, te iri: detached segment, piece of fruit.
  v ung: to twist and chew while sucking juice from ...
  see v.t. ungira
  ex ungi bunia, ungi kaikarewe: suck, twist, chew pandanus, bunia (sweet coconut), sugar-cane


B únga 
  a encouraged, incited
B uúnga 
  n encouragement, stirring up
O unga 
  n animation, ardour, life, go, activity, enthusiasm.
  v to have ..., be full of ...
  ex unga riki! make more animated kaunga, kaka ...: to excite, to stimulate, to encourage, to liven up ...
  ex te kaunga: stimulation, etc. ...


B úngara 
  vt take up or begin chanting in a ruoia
O ungara 
  vt ungaungara: to accomplish, to do with animation, spirit, vigour, to excite, to encourage, to lead by example.
  ex e ungaria: he led them, ... made them enthusiastic


B ungáungara 
  vt frequentative of ungara


O ungi 
  see n.v. ungira, ungi-tou, ungi bunia, ungi kaikarewe


B úngira 
  vt chew and eat or suck as pandanus fruit or bunia
O ungira 
  see ung
  vt to chew while twisting and sucking to extract juice


B úniba 
  n mock-fight by children using coconut leaf midribs as spears
  vi play at mock-fight as children using coconut leaf midribs as spears


B úniboto 
  va continuing in one quarter as lightning
  va concentratee>ing on one as many accuseations
O uniboto 
  nv to aim at the same point from a fixed base


O unibotoa 
  vt to diverge from a central point or converge to ...
  ex e uniboto te iti: the flashes of lightning come from the same spot
  ex a unibotoiko: they are all unanimously for (or against) you


B únika 
  vt plant
  n plantation just started
O unika 
  n a chisel (carpenter's tool)
O unika1 
  vt ununika: to plant, to implant, to establish, to sow, to set up
  ex e unika te aro iai: he implanted religion there
  ex e unika te kie: she set up beginning of a mat.
  n te unika, unikau, unikam: my, ... your plantation.
  n te ununiki: act of planting, sowing seeds

unika tong

O unika tong 
  v to plant too closely, ... very closely.
  vt unikantongoa: idem.


O unika-ai 
  n a species of taro


B uúnikaai 
  n babai
  n large fish
  a abounding in the fish unikai
O unikai 
  n blue sharkk
G uúnikaai 
  n blue shark (ll)


B unikáikai 
  vi strike the head on the ground in tripping
  ex e baka te te ae n unikaikai nako
O unikaikai 
  vt to bump, to knock into, ... against everything


O unikarara 
  n a game, juggling <juggle> objects


O uniki 
  red n.v. ununiki.
  see unika


O unikitaba 
  n a child's game, tapping cheeks


O unikitero 
  nv to anchor, to take up residence, to stay put, to dwell permanently, to take up abode, to implant oneself


B únimai 
  n fish
O unimai 
  n white tipped sharkk
G unimai 
  n white tipped shark (ll)


B únim'aane 
  n old man, elder
  a old, as a man
O unimane 
  n an elderly respectable man, an old man, personage of rank or title.
  vc ka-unimanea: to treat as ..., to respect as ...


B úninga 
  n pillow
B úningaa 
  vt lay as the head on a pillow
O uninga 
  n pillow, cushion, bolster
  ex te kun n uninga
  or kunin te uninga: pillow slip.
  vt uninga, ununinga: to use a ..., to put head on ...


O uningabo 
  n a poisonous fish, like small lizard


O uninga-kakua 
  n Echinoderm genus holothuria, sea slug


O uningana 
  vt to use, or take for pillow


O uningauninga 
  n a genus of sea slug


O uniwaka 
  and unuwaka:
  n an ancient game, kind of sham battle with green batons of midribs of palm or taro leaves


B un/nata 
  n homestead, fixed place of abode


B un/nuwaka 
  n mock-fight with the side roots of pan or the stems of babai leaves as darts or javelins


O unoba 
  syn n.v. uniwaka: for children's game ...
  nv kaunoba, kauni ba: to contest skill in throwing pieces of stick at target


O unobauta 
  from unora
  v to break, to sever by twisting, to unbind, to detach (esp. outrigger by waves)


O unoboto 
  see n.v. uniboto


B února 
  vt twist off
  vt turn a key
O unora 
  vt unounora: to turn, to twist, to give a twist to ... (ex. door knob, fruit to detach it).
  fig to turn, ... change a situation or state of affairs


B unóunobaráki 
  vi sit or stand with bowed head
  n sitting or standing with a bowed head
  n bird
O unounobaraki 
  na holding head down through timidity, shame.
  fig (sometimes) hypocrite ...


B unóunora 
  vt frequentative of unora


B un/raa 
  a angry
B un/ra 
  vt eat or chew pandanus fruit, bunia husk, or sugar cane
O unra 
  na badly joined, not corresponding, turned on wrong side, not matching.
  syn tabara, tabarara, tibara
  ex e unra te ika: the fish turns away from the bait, doesn't bite.
  fig misunderstanding, discord, disagreement, vexed, cross, displeased, ill-disposed.
  vc kaunraea: to join badly, to fix ..., to give wrong end.
  fig displease, vex, ill dispose
O unra1 
  syn v.t. ungira


B un/rake 
  vi go contrary to, as a parent's wishes
O unrake 
  a going against, fighting against, rebelling against.
  v to refuse, to get one's back up, to go against the current, to be stubborn.
  vt unrakea: to go against, to fight opposition, to persist, be stubborn against.
  vc kaunrakea: to make ..., opposed to, to excite against, to persist in doing the opposite


O unroko 
  n yaws
  syn urokou


O unta 
  suf of untaba, bwebwe unta: twins of different sex


B un/taba 
  vi collide
O untaba 
  n hurt, collision, conflict.
  v to enter into ..., to hurt against, to collide with, to oppose, to contradict.
  vc kauntabaea: to make ..., to provoke.
  vc kauntaba: idem. to cause ..., to oppose one to another


B únuáka 
  va provoked, offended, put out
O unuaka 
  syn unuara
  n offence, outrage, anger.
  v to get cross for, ... against


B únuana 
  vt urge on or hasten work or sport
O unuana 
  from un
  v to set going, to lead, to direct, to conduct a gang, team, band, an enterprise, to be at the head, ... be the director, chief, leader
  ex unuana te koraki, te makuri: to direct a gang, an undertaking.
  syn urubana, mataniwina, atuna


B únuáraa 
  va offended, put out
  n taking of offense
O unuara 
  v unuararea: to be vexed, ... cross, discontented, to show ..., to look on with evil eye.
  vc kaunuaraea: to make angry, to give displeasure


B únun 
  n crossness, moroseness, disposition to quarrel or fight
  n shark
  n long spear with sharks teeth
  a given to anger or ill-temper, disposed to fight
O unun 
  n (1) te unun: lagoon shark.
  n (2) a lance with double edge of shark's teeth
O unun1 
  freq of un
  na passionate, fiery, of choleric temperament, violent, irascible, pugnacious, quarrelsome, disputatious.
  fig harsh, cross, peevish, moody, disagreeable
  ex bakaunun, kakaunun: blustering, swaggering, braggart
  ex baka te un: to pretend to be angry
  ex kakaiun: choleric, irascible
  ex kaunun, kakaunun: irritating, vexing, offensive.
  vc kaununa: to irritate, to vex, to offend, to hurt
G unun 
  n white tipped lagoon shark (hh)
L unun 
  ew uniuni
  sn Negaprion acutidens (charcharhinidae)
  n requiem shark


B unúniki 
  n planting
  vi planting, to plant


O unuwaka 
  see uniwaka


  a two (same as ua:) euphonic
  ex uo man, uo wa, uoua
O uo 
  and ua
  a two
  ex uoman, uoua or uowa, etc.
O uo1 
  rad of uota
  nv uouo: to carry, to rock, to lull to sleep.
  vt uoa, uouoa, tauoa: idem. to carry in arms, to sing lullaby
  ex uo! uo!
  ex te kuna n uouo: lullaby


B uóba 
  a two used in counting leaves


B uóman 
  a two used in counting persons or animals
O uoman 
  an two (living beings)


O uomania 
  vt uo: to transport, to transpose (marks, designs)


B uóta 
  vt carry
  n something carried small or great
O uota 
  vt uouota, uotamai, uotario, uotarake, uotanako: to carry, to bring, to carry down, ... up, take away.
  idiom fig. uotaki nakon te ...: carried forward to ..., adjourned, postponed.
  idiom uotiko! (barracking term) come on!
  n te uota, uotan te ...: load, burden, freight.
  n uotakiraken Nei Maria: Assumption of BVM.
  n te tia uota te inai: a small star near Orion's Belt


B uótana 
  vi carrying
  n carrying of a burden


B uotikó 
  intj exclamation of applause or triumph as in canoe racing


B uóua 
  a two, in counting things in generalfour in counting by twos two twos
  vi carrying a child
  n carrying of a child
O uoua 
  a two (things)
  ex te kauoua: the second.
  vc kauoua

uouan te kai

O uouan te kai 
  n war dance


B uóuo 
  vi rock and sing


B uóuoa 
  vt rock and sing a child to sleep in one's arms while walking or sitting


B uóuota 
  vt frequentative of uota


B uóuotána 
  vi frequentative of uotana


B úra 
  vi blaze
  n lobster
  n blaze
B uúra 
  vt throw salt water onto a rai to frighten the fish away
O ura 
  n ura take: lobster.
  see babanura, taba n ura
  syn te newe, te makauro
O ura1 
  n uran te ...: ardour, flame, passion.
  va ura maka, ura-mara, ura-mate: ardent, burning strongly, ... feebly <feeble>, ... hardly; to be alight, burning, in flames, passionate, furious
  ex uraraki: flaming, blazing, glowing
  ex uramaki: burning under ashes, covered fire
  ex ai ura, kakaiura: catching fire easily, inflammable, highly ..., irascible.
  vc kaura, kakaura, kaura te ai: to light, to light the fire.
  vc kaurarakea: to make blaze, ... flame up.
  n kauran te ai: ignition, lighting of fire, kindling brought from fire, fire rites in several magical ceremonies <ceremony>.
  fig kauran Tamoa, kauran Tarawa: the head, the leader, the strong man, first-rate hero
O ura2 
  pref of compound words: urababa, urabo, uraura ...
O ura3 
  vt to sprinkle, to throw water on by hand.
  see uria, uri bike
O ura4 
  vt to destroy, to break, to shatter, to smash (S.)
  syn urua:
O ura5 
  n a fish (or lobster ?)
G ura 
  sn Panulirua pencillatus Oliver (i)
L ura 
  sn Panulirus penillatus
  n crustacean

ura n anti

O ura n anti 
  n (1) (ura-n-anti) a light appearing and disappearing.
  n (2) red colour of tainted fruit


O urababa 
  a blazing fiercely, bright red colour spreading all over.
  vc kaurababa: to make blaze, ... glow


O urabaka 
  a bright red (of ripe fruit)


B úrabo 
  a same as uramai according to some authorities but not approved by Kaure
O urabo 
  a faded red, discoloured


B urákaráka 
  n general term for small fish
  vi fish for small fish <fishing>
B urakárakaa 
  vt obtain small fish food by fishing for small fish
O urakaraka 
  n young fish, fry.
  v urakaraka: to fish for ... idem.
  vc kaurakaraka: to make ...


B úrake 
  vi ascend
O urake 
  v to go up, to go up in the air.
  a ukakiraki: blown up, carried <carry> up by wind.
  vc kaurakea: to throw up in the air, to lift up ...
  vc kaurerakea: to throw, to fling upwards (ex. ball)


B úraki 
  n repeated transportation
  vi carrying stones, boards, etc, to a certain place for collecting them there
O uraki 
  nv to transport, to convey, to load, to unload, to transship.
  vc kauraki: to make transport
  ex te tia uraki bai: carrier, porter


B úrakína 
  vt transport articles to a place for collecting them there
O urakina 
  vt to carry, to transport, to convey, to transship, to unload, to load


B úramai: 
  a pink
  n color pink
B úram'ai 
  a parched as with thirst and heated by exercise
  n state of parching through thirst an: heat from exercise
  n abnormal condition of one pregnant
O uramai 
  a near, imminent, impending (S.)
O uramai1 
  a pale red, reddish, pink
O uramai2 
  na burned red, crimson (as sunburned skin)


B úramaitári 
  a angry as a man just returned from fishing or sailing
O uramaitari 
  na red, burned red from exposure at sea (fishing, travelling, poisoning).
  fig red with anger


B úram'áka 
  vi burn brightly
O uramaka 
  a blazing <blaze>, burning brightly.
  vc kauramaka: to make ..., to stir up, to fan flame


B úramára 
  vi burn dimly
O uramara 
  a burning feebly <feeble>.
  vc kauramara: to make ..., to reduce ardour.
  syn ura-mere


B úramæ/te 
  vi burn very dimly
O uramate 
  n dying <die> fire, nearly out
  ex kauramate, kauramatea: to be barely alight, hard to light, a very small fire


B uræn/ta 
  a red according to some authorities, but not approved by Kaure
O uranta 
  na red of ta 'shell), colour of skin in certain diseases


B uræn/tina 
  a red as or like the nta
  n red color of a neck ornament made from the nta
O urantina 
  n colour of old teeth <tooth>


B úrarake 
  vi blaze up
O urarake 
  na blazing, blaze flaming <flame> up.
  vc kaurarakea: to make blaze, to excite the fury of ...


B úrarakéa 
  vt kindle upon
  bib Isaiah 43 : 2
O urarakea 
  v to blaze, to creep up along ..., to go up slope, roof (flames)


B úraro 
  a purple
  n color purple
O uraro 
  a dark red, purple, violet


B urataáke 
  n spe lobster
O ura-take 
  n a large lobster


O uratakirara 
  sup superlative of ura: a. bright red, scarlet, rutilant, gleaming ...


B uráura 
  a red
  n color red
O uraura 
  n red, red colour, redness, vermilion.
  vc kauraura: to make red, to redden, to paint, colour or dye red


B úre 
  vi open, as a flower, or the mouth or the eyes
O ure 
  nv ureure: to open by separation, as bud bursting open, opening out, flowering, expansion, to open, to expand.
  a opened, expanded, in flower
  ex a ure matana: its eyes are opened
  ex a ure uena: its flowers are in bloom, opened out.
  vc kaurea, kaka ...
  ex kaureurea: to make, ... open by putting apart (feet, eyelids)
  ex e kaurei matau: he opened my eyes
  ex te kaure: the blossoming


B úreba 
  n disease of small boys
  va having the disease ureba
O ureba 
  na a sickness of children


O urebaku 
  n the opening of spathe to extract juice.
  vc kaurebakua: to open the ...
  n te kaurebaku: this operation


B úreka 
  vt open as the mouth or eye or basket
O ureka 
  from ure
  vt to open wide
  ex e ureka wina, matana: he opened wide his mouth, his eyes


O uretatanga 
  a open, displayed, expanded


B uréure 
  vi frequentative of ure


B uréuréka 
  vt frequentative of ureka


B úri 
  n tree
O uri 
  n a tree bearing odoriferous flowers very common in Gilbert Islands.
  ex species: uri rereba, uri tangare, ure tabuki:
  myth te uri ni kananoanga, te uri ni kanewe: the uri where souls hang lamenting for three days before going on to the land of the dead with Naka.
  sn Guettarda speciosa, fragaea, ochriosa paviflores
  a uriuri: abundance of uri
O uri1 
  n a kind of religious ablution, sprinkling by taking up water in hands and pouring on head.
  v to do this, to ..., sprinkle
G uri 
  sn Guettarda speciosa L. (z)

uri ni kareke

O uri ni kareke 
  n syn. uri ni kanewe
O uri ni kareke1 
  n Capella and some other stars <constellation ?>


O uria 
  from uri
  vt to sprinkle
  ex uria rake, uria ni karuonako: sprinkle from top to bottom (magic rites)

uria ni bati

O uria ni bati 
  v to sprinkle and hit with batiraku dipped in a kind of sacred water


B uriæ/nibati 
  n incantation for increasing strength


B uriæ/nibatia 
  vt incantate a person in order to make him strong


B uriba 
  n blade of a paddle
O uriba 
  or uruba
  n uriban te kai: large flat part of chest, palm, paddle, shovel, etc.


O uribike 
  v to sprinkle the sand.
  n sprinkling on the beach (magic rite).
  see ura


B úrim 
  n urim [heb divination object] (HEB)


O uring 
  n te uring, te ururing: souvenir, memory.
  v to remember, to have memory, recollection of ...


B urínga 
  vt remember, call to mind
  n remembrance
O uringa 
  vt ururinga: to remember, to recollect, to bring to mind.
  vc kauringa, kaka ... kauringaringa: to recall the memory of, to remind <kauringuringa ?>


B uringaába 
  vi remember with affection or sorrow
  n affectionate remembrance
O uringaba 
  n nostalgia, home sickness, for country, family, the past.
  vc kauringaba ...: gives nostalgia ...


B uringaábo 
  n fish
O uringabo 
  n (1) a small fish, lizard fish
  sn Synodus variegatus.
  n (2) a small lizard
G uringabo 
  sn Bathygobius fuscus (y)
  n goby (sm)
G uringabo1 
  sn Dinematichthys iluocoeteoides (y)
G uringabo2 
  n fish of Gobies or Blennies spp. (ll)
G uringabo3 
  sn Parapercis cephalopunctatus (y)
  n smelt (sm)
G uringabo4 
  sn Synodus variegatus (y)
  n lizard fish (sm)


B uriréreba 
  n uri tree variety


O uriri 
  n haste.
  v to hasten, to go quickly.
  ex e uriri te bong: the day is approaching quickly.
  vc kauriria: to make hasten
  ex te kawai ni kauriri: a short cut, path through the forest, in the bush, parallel with road, where fewer people are met to retard one's progress


B uritábuki 
  n tree


O urokau 
  n head of coconut palm


B úrokou 
  n disease of the skin
  a afflicted with urokou
O urokou 
  n (1) yaws.
  syn te tona:
  n (2) a mollusc without shell.
  vc kaurokoua: to infect with yaws


G ulonau 
  sn Pandanus sp.
  n screwpine (sp,z) <pandanus>


B uróurónga 
  vt take all
O urouronga 
  vt to finish completely, to leave nothing over, to complete a task properly


O uru 
  n ururu, uruaba, urubai: destruction.
  v to destroy


B úrua 
  vt destroy, break
  n upper part of the waist just below the ribs
O urua 
  vt ururua: to destroy, to sack, to plunder, to break, to smash.
  fig violate, transgress (laws, contracts, vows)
  ex kai uruaki, kakaiuruaki: fragile, breakable, easily broken
O urua1 
  n a fish, king fish
O urua2 
  n name of a star
G urua 
  sn family Carangidae
  n very large kingfish (ll)
L urua 
  sn Caranx melampyges (carangidae)
  n large jack


B uruaába 
  vi devastatee>ing
  n devastation
O uruaba 
  n devastation, ravage, havoc, ruin.
  v to devastate, to lay waste, to work havoc.
  fig e uruaba strong, capable of anything, desperate type (persons, animals)
  or e aintoa:


B úruaka 
  a same as korakora, strong according to some authorities, but not approved by Kaure
O uruaka 
  vt to destroy, to demolish, to upset, to break, to smash
  syn urua (with more restricted meaning of physical break)


O uruana 
  syn v.t. urua in moral sense.
  ex e uruana ara botaki: he destroyed, upset, interrupted, troubled, our meeting


O urua-ongo 
  n kingfish of largest species <fish>
G uruaongo 
  sn Caranx lugubris
  n large sized kingfish (ll)


B úruba 
  n blade of a paddle
  n butt of a gun
  see uriba
O uruba 
  or uriba
  n principal part of body, instrument ...
  see uriba, uriban te ang: the strength of the wind, a gust of wind


B úrub'ai 
  vi destroying
  n destruction
O urubai 
  n destruction of things, destruction, sack, plunder, pillage, ruin.
  v to destroy, to devastate, to lay waste, to break, to smash, to upset, to dismantle
  ex te tia urubai: the destroyer, plunderer, pillager ...


O urubana 
  from uruba
  ex uribana te makuri: to be the principal instrument, the chief, director at ..., to lead, direct an enterprise, to be the soul of, ... to organize.
  syn urukauna, unuana, atuna, mataniwina


O urubeke 
  n urubeke, urebekebeke: complete destruction, devastation <devastate>.


O urubekea 
  vt urubekebekea: to destroy fully, to ruin completely


O urubwe 
  from urung
  n sculling.
  v to hold, to pull on steering gear


O urukameru 
  n a species of shark


B úrukau 
  n core of a coconut tree at its upper end
O urukau 
  n head of palm or similar plants.
  fig head, chief, director, president, superior


O urukauna 
  v to be at the head of, to take the lead, to direct, to organize.
  see urubana, unuana


O urung 
  n ururung: the manoeuvre of steering, sculling.
  v to turn rudder, to scull


B úrunga 
  vt work a steering oar, so as to "keep off"
  n shark, large shark
O urunga 
  n a species of large shark
O urunga1 
  vt ururunga: to direct rudder, ... oar, to steer
G urunga 
  n a shark (ll)


B urúri 
  a abounding in uri


B úrurínga 
  vt frequentative of uringa remember


B urúru 
  vi destroying
  n destruction, devastation


B urúrua 
  vt frequentative of urua


B urúrub'ai 
  vi frequentative of urub'ai


B úrurúnga 
  vt work a steering oar by repeated strokes


O urutaeka 
  nv to break promise, ... word, to break vow, oath, to give the slip to ...


O urutongau 
  n a species of pandanus


B úta 
  n part, small portion, some, little
  see teutana
O uta 
  or Euta
  n myth. person who helped to lift the sky
O uta1 
  n te utana, ua uta, etc.: a scrap, a little, a crumb
  ex ti teutana: only a tiny morsel, ... a little bit


O utai 
  from uta
  idiom akea utaina, akea kitona: he has absolutely nothing, not even a crumb, he is a miserable pauper


O uteanibai 
  and utonibai (?), otonibai, banga ni bai, uma ni bai:
  na a person of great, unknown resources, hidden powers, science of uncertain use


B úteæ/nibaka 
  va lost, missing
O uteanibaka 
  n idem. of which one cannot imagine the use he will make.
  vc kauteanibaia: to find ..., to judge ...
  vc kautenibaka: idem. see preceding word


B utéute 
  n grass
O uteute 
  n grass

uteute ni aine

B utéute-áine 
  n spe grass
O uteute n aine 
  n (Aragrostis amabilis) long grass
G uteute ni ai:ne 
  sn Fimbristylis cymosa R. Brown (z)

uteute ni mane

B utéute-m'aáne 
  n spe grass
O uteute ni mane 
  n short grass (or vice versa)
  sn Fimbristylis complonata
G uteute ni mwaane 
  sn Eragrostis amabilis (z)
G uteute ni mwaane1 
  sn Eragrostis whitneyi Fosb. (z)

uteute ni marawa

L uteute ni marawa 
  n all macro-algae (oceangrass)


B úti 
  n louse
  a greater, larger, used with riki
  vi arise, awake
O uti 
  n (1) (Baringloria asiatica) perhaps Bairiati.
  n (2) a bush
O uti1 
  n te uti: louse, lice
  ex utin te man: animal lice
  ex utin bakaua: bugs
  ex te uti baraki: crab louse.
  a utiuti, uti n rang: crawling with ...
  v kin uti: to catch lice, fleas
  ex kang uti: to crunch lice
O uti2 
  n utiuti, ututi: rising, awakening.
  v to get up, to swell, to lift up, to wake up, to raise up, to stand on end, to be awake, to be up, lifted up, swollen.
  ex e uti buraena: its hair bristles, ... is standing up
  ex e uti te buraua: the bread is risen.
  vc kauta, kakauta, kaututa: to waken, to call, to make get up, to make stand up, ... rise up.
  fig to excite, to stir up, to rouse.
  idiom kauti-nako: to go off early in the morning to work, etc.
  nv te kauti, te kauti ni mane, te kauti n aine, a kauti: magical ceremonies <ceremony> on the ocean side facing the rising sun
G usi 
  sn Barringtonia asiatica (z)

uti ia

O uti ia 
  n swelling veins, varicose ...
  v to have ...


O utibaba 
  nv a e uti'baba, a utibaba ... buraena, ... irana, kaina, ... kunna, etc.: to stand up, bristle up in disorder, to erect, to hold upright, to raise, to stand on end, etc. (hair, bristles, feathers, skin, barbel, etc.), through fear, joy, excitement, enthusiasm, etc.


B útibæ/naee 
  vi be disturbed in sleep by loud talking
  n disturbance in sleep through loud talking
O utibanae 
  n a sudden awakening, great noise awakening everybody.
  v to wake up with a start


O uti-ira 
  nva a uti irana.
  see uti'baba


O uti'kai 
  syn n.v. E u-man
O utikai 
  v utikaikai: to bristle up (spikes, wattle, barbel), bristle up like a hedge-hog
  see utibaba
  vc kautikaikaia: to make ...


O utikun 
  a e uti kunna: to have the creeps, to feel creepy, to have goose flesh.
  vc kauta te kun: to give the creeps.
  fig kautikun: it is thrilling, exhilarating <exhilarate>, elating <elate>, exciting <excite>, interesting, captivating <captivate>, impressive, horrifying


O utimaka 
  n early rising.
  v to rise early


B útimaára 
  vi be late in riseing
  n late rising
O utimara 
  n late rising.
  v to rise late


O utimere 
  nv very late rising <rise>.
  vc kauti mere: idem. ...


B útinrang/ 
  a very lousy


B útiuti 
  a lousy


B úto 
  n sprouted coconut very recently planted, a very young coconut tree
  va charged with, accused
O uto 
  n te uto: a young coconut plant, having no trunk
O uto1 
  n marrow or soft content of trunks, stems of certain plants.
  fig centre, origin, original cause, foundation, root, source, marrow, substance.
  a uton te ... uton te taeka: at the origin, source
  ex e uto iai: to be the author, to be at the root of ..., the principal defaulter, the person really responsible.
  vc ka utoa: to make responsible ..., principal defaulter of ..., the origin of a misdeed, to accuse of being ..., to inculpate, to incriminate.
  vc kautona: to strengthen the principal part.
  see utona, kautona


B útoa 
  a severe, as pain
O utoa 
  na deep-seated centre of cause, fixed ...
  ex e utoa ni maraki, ba te maraki:
  ex pain fixed, centred profoundly, concentrated inside
  ex e utoa n tang, ba n tang: to keep lamenting
  ex e utoa ana iango: he has fixed ideas, fixed deeply ...


B útoaáwa 
  a severe as pain
O utoawa 
  na idem. ... a pain which is hard to locate


B 'útoba 
  n hyssop [Biblical plant] (HEB)


B úton 
  va charged with, accused
O uton 
  n origin, cause, responsible author, defaulter.
  v to inculpate, to incriminate


B útona 
  vt accuse
O utona 
  vt to take, or use as principal base, basic substance of ..., principal ingredient of ...
  ex ti utona te tangana n te babai: we have taro as the principal ingredient in the mixture


O utongau 
  n a species of pandanus


O utowa 
  a unable to keep still, always moving <move>
  sup bo-utowa:


B útu 
  n family, household
  a having a family, having near relatives
O utu 
  n family (by blood or species), relatives, offspring, progeny, race, dynasty, society, congregation, species
  ex kain te utu: members of family
  ex te utu ae tabu: the holy familykau utu: large ...
  n koroutu: misunderstanding in ..., division in ..., schism.
  vt koro-utua: to divide a family, to separate into species
  vc kakoroutua: to make ...


O utuaki 
  from uti kauta
  n aggravation of pain.
  v to increase, develop (pain, sickness): recrudescence of swelling through meddling with ...
  vc kaututaka: to aggravate, to irritate, to make get worse


B útuao 
  n kite
O utuao 
  n (1) a kite.
  n (2) summit of fronton, triangular upper part of gable end


O utuna 
  from utu
  vt to have, or take as one's family, to belong to such ...


Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  

Kiribati page