Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  

 

A Combined

Kiribati-English Dictionary

based on the works of

Hiram Bingham, D.D.
and
Father Ernest Sabatier, M.S.C.
(translated by Sr. M. Oliva)

with additional scientific material from Luomala, Goo & Banner.

B -Bingham, Hiram. 1908, 1953. A Gilbertese-English Dictionary. vii, 179 pp (8vo). American Board of Commissioners for Foreign Missions, Boston.
O -Sabatier, Ernest. 1954. Dictionnaire Gilbertin-Français. xii, 984pp, duplicated. Mission Catholique, GI, Abaiang, Tabwiroa. 1971. Gilbertese-English Dictionary. translated by Sr. M. Oliva. x, 426pp, Sacred Heart Mission, Tarawa. South Pacific Commission Publications Bureau, Sydney.
G -Goo, Fannie C.C. & Albert H. Banner. 1963. A Preliminary Compilation of Gilbertese Animal and Plant Names. 2, 2, 55, 10, 26cm. prepared under contract SA-43-ph-3741, National Institute of Neurological Diseas. UH - Haw. Marine Lab., Honolulu.
L -Luomala, Katharine. 1953. Ethnobotany of the Gilbert Islands. Bishop Museum Bulletin 213, v, 129pp, map, bibl 122-4, index, 26cm. Bernice P. Bishop Museum, Honolulu.

compiled by
Stephen Trussel and Gordon W. Groves,
University of Hawaii, 1978


Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  
expanded display

t

ta
B  ta. n. tar, paint (ENG)
ta. n. a fish, the. 
O  ta. for. teart. the <a, an>.  note. used formerly but now only in Makin and Butaritari for some words.  ex. te kai: ta kai
ta1. n. a red rock fish, like mon
ta2. n. tar, paint. (ENG)ex. te tia ta: painter.  vt. tana: to paint. 
taa
B  táa. vt. to smooth off, to remove roughness, to trim
L  taa. ew. tamalusn. Adioryx spinifer (holocentridae)n. squirrelfish
taba
B  táb'aa. n. the blossom of the pan
tába. n. the cheekn. a fish,the. 
tábaa. va. choked with food
tæ/ba. va. disputed or unsettled as a boundary
taába. n. a knifevt. to pare, to whittle, to scrape
O  taba. n. strongly perfumed white leaves of pandanusv. to flowera. in flower.  vc. katabaea: let ..., wait till ...  ex. moantabaea: idem
taba1. n. oil perfumed with pandanus leaves. 
taba2. n. a young girlsee otaba
taba3. n. cheekex. oro taba: to slap on cheek.  kabo taba: to embracesee kaun taba
taba4. n. taban te rawa: sides, edges of passage.  te taba ni kawai: digression of route.  v. taba: to deviate, to go sidewaystabataba, tabataba nako: to go in all directions, to zigzag, not following the straight path, ... the right direction, the middle course.  ex. e tabataba n taetae: cock and bull story, disconnected speech (e rawerawe nako n taetae).  e tabataba kawaina: (canoe) unable to sail straight, but veering off course.  vc. ka taba: to make deviate, go sideways, digress, go off course.  ex. e kataba kaina: he avoids a blow by moving (stepping) sideways. 
taba5. n. cutlass, jungle knife, sword, machetesyn. naibivt. tabana: to possess, to take possession, to use a large knife, to split or cut with ... 
taba6. vt. taba, ta bia, tabaki: to cut, to split, to sharpen point.  syn. korotaba, korotabia (to sharpen pencil) taima
taba7. note. special sound of p with very brief final an. choking.  v. to choke in swallowing.  vt. (irr.) to cause suffocation, choking in swallowing <suffocate>. 
tababa
B  tábaba. n. a species of shark, the. 
tabaábaa. va. fully armedva. unkempt, bushy and curly as a head of hair.  abounding in leaves
O  tababa. n. a man-eating shark. tiger sharksn. Carcharodon carchavuasv. katababa: to fish for ... 
tababa1. from. ba leaf or from ababaki (perhaps).  n. wide spreading branches, leaves <leaf> (of trees, plants), fuzzy (hair).  ex. atutababa: spread out, far reaching branches, bushes overrunning, encroaching, etc.  see bakurakura, tabaruaruaex. e tabababa n taetae: speaking much about many topics.  vc. katababaea, kakata ...: to make ..., to ruffle, to bristle, to frizz, to frizzle, etc.  sup. superlative of taba: going in all directions diverge)?>. 
G  tababa. n. tiger shark (ll). 
L  tababa. sn. Galeocerdo cuvieri (Charcharhinidae)n. requiem shark
tabaeko
L  tabaeko. sn. Fistularia petimba (Fistulariida)n. cornet-fish
tabaitera
B  tabaítera. a. uneven, having one part larger than the other, one sided. 
O  tabaitera. a. going to one side, partialn. partiality. 
tabaka
B  tábaka. vt. to snap at as a dog, to kick as a horse
O  tabaka. vt. to surprise, to take by ..., to fall on, to seize, to bite, to hit suddenly.  ex. e na tabakiko te tababa: the shark will attack you, will surprise you suddenly. 
tabakea
B  táb'akea. n. shell turtle, the egg of a roach
táb'akea. a. favored or fortunate because rich
O  tabakea. n. name of myth. man-spirit.  v. to have for one's totem a species of turtle.  ex. te tabakea are i tari: turtlete tabakea ae i eta: spirit
tabakea1. n. (1) a species of turtle, having brilliant red shell (Banksbill turtle).  n. (2) ladybird
tabakea2. v. tabakeakea (value meaning).  to enjoy one's lot of lord and master, superiority, ... beauty (utopia), to be or pretend to be proud, beautiful.  sup. tabakea-uea
G  táb'akea. sn. Eretmochelys imbricatan. hawksbill turtle (hh). 
tabakeaua
B  táb'akeáua. n. a person well to do.  a. well-to-do, prosperous, having means. 
tabakeauea
O  tabakeauea. n. the king of proud men.  sup. superlative of tabakea
tabaketani
B  tabáketáni. n. (ara) Sabachthani (ENG)bib. Mat 27 : 46. 
tabakia
O  tabakia. n. a species of kabubu <fish>.  see tabaka
tabakiakia
O  tabakiakia. a. dazzling beauty, magnificent appearance. 
tabakurakura
O  tabakurakura. see tababaa. bushy, puffed, overflowing, spreading out on all sides as person bending under a burden, burdened with a crowd of brats, overloaded with cumbrous gear, encumbered.  vc. katabakurakura: to overload, to encumber, to embarrass. 
tabanako
B  tábanako. vi. to slip off or away, as the foot or hand
tabaneaki
O  tabaneaki. syn. ruanuna (N.).  n. a fishing net (short with stake at each end) (S.). 
tabaneki
B  tabæ/neki. n. a scoop-net for taking the aua
tabanga
O  tabanga. from. bangaki placed across:na. spread out on show, for public use, handed over for public service (usually denoting a piece of land open to all).  vt. tabangaea: to put ..., to open to all.  vc. katabangaea: to open ...  ex. e tabangaki te rongorongo: the news is public
tabangaka
O  tabangaka. vt. tabangaka:: to spread out, to put on show, to hand over to public, to puclicity.  vc. katabangaka: to make ...  see katanoata
tabaniban
O  tabaniban. n. a sea slug. sea cucumber>. 
tabaniban1. v. kiritabaniban: to go sideways, ... from side to side, ... from one extreme to the other, changeable.  ex. e tabaniban nakoiu: he has changed his attitude towards me.  see angitaban
tabanikai
B  tabaánikai. va. fully armed, carrying several deadly weapons
O  tabanikai. a. covered with armour, armed to the teeth, carrying gear. 
tabanin
B  tab'ánin. va. appearing distinctly as a coral isle at see, seen as a whole, seen as a bunch of pan to be ripe all over. 
tab'ánin. n. a square
O  tabanin. n. square, wholea. entire, quite visible, entirely formed.  ex. e tabanin namakaina: the moon is fulle tabanin te wa: the body of the canoe is completevc. katabanin, kaka ...: to make square, whole. 
tabaninia
B  tab'áninia. vt. to eat food in common.  to give unanimity to words or statements. 
tabanou
B  táb'anou. n. the stem and stern of a canoen. the cranuim, the skull
O  tabanou. n. a crabsn. Carpalius maculatus
tabanou1. for. tabarou: skulln. tabanoun te wa: the two raised up ends of canoe.  ex. te tabanou ni wae: knee, kneecap
tabanouniwae
B  tab'anóuniwae. n. the patellabk. Phys p. 96. 
tabanura
B  tabaánura. va. unbound as the base of the ari n. a coconut spathe for karewe not bound at the base. 
O  tabanura. na. (1) (taba:-n-u:ra) bristling of spikes on lobster called ura, bristle like, having sharp bristle.(2) spathe with twigs loose, not tied. 
tabanure
O  tabanure. n. spathe of coconut with twigs pointed. 
tabaokioki
O  tabaokioki. from. okiv. to be moved backwards and forwards, to go to and fro, to swing like pendulum. 
tabaong
O  Tabaong. n. name of village of foolish people near Bikenibeu.  ex. Te I-Tabaong: a foolish person.  syn. Te I-Tabweang, Te I-Ore
tabaota
B  tábaota. n. Sabaoth (HEB)
tabara
B  táb'ara. vi. to spread apart or crook as the legsbk. Phys p. 11. 
O  tabara. a. tabarabara: want of symmetry, discordancy, asymmetrical, discordant.  syn. aitara buaka: not matching.  vc. katabara, katabarara: to cause ...  see bobuaka, unra
tabara1. a. aside, remote, separatedfig. to get away from subject.  v. to differ in opinion, to hesitate, misunderstand, to grope, tergiversateex. n aki tabara: without hesitation.  nv. katabara: a native way of climbing (knees apart, feet tightened on tree).  ex. katabari-ranga: knees apart. 
tabarabara
B  tab'árab'ara. va. frequentative of tab'ara
tabaraereke
O  tabaraereke. n. flying fishh.  sn. Cyprelurus spilonopterus
G  tabaraereke. sn. Cypselurus spilonopterusn. flying fish (ll). 
tabaranga
O  tabaranga. vt. tabaranga: to hinder or get hindered by another's legs, to crack the legs of ... 
tabarangaea
B  tábarangáea. vt. to trip
tabarara
O  tabarara. n. disaccord, misunderstanding between persons.  ex. a i-tabarara: they don't agree among themselves. 
tabare
B  tábare. vi. to meddlen. meddlesomeness, interference
O  tabare. na. tatapare, taparepare, tabaretua: turbulent, mischievous, importunate, upsetting, disturbing ...  vt. tabarea, tatabarea: to meddle, to put in disorder, to vex, to annoy, to bother
tabarea
B  tabárea. vt. to meddle with, to disturb
tabarebare
B  tabárebare. vi. frequentative of tabare
O  tabarebare. na. full of life, ardour, for some work or other, active, enterprising or mischievous, meddling <meddle>. 
tabarekai
O  tabarekai. and katabarekaia. diligent, prompt at work.  n. te tia tabarekai: a good worker (climber, fisherman, etc.), goodprovider, not afraid of work (in pejorative rarely, scrounger).  vt. tabarekaia, katabarekaia
tabaretua
B  tabáretuaa. vt. to meddle with, to disturb, to trouble
tabáretua. vi. to be meddlesome, to be troublesome.  n. meddlesomeness. 
tabariku
O  tabariku. na. large clouds covering sky. (N).  sup. tabarikuriku, tabakurikurisyn. tabaruku (S.). 
tabaro
B  tábaro:. n. the cheek-bone
O  Tabaro. n. Te I-Tabaro. village of foolish people.  see Tabaong, Tabweang
tabaro. n. cheek boneex. tabaron te wa: board to keep out waves at each end of canoe. 
tabaroro
B  tabaróro. a. cloudy
O  tabaroro. n. overcast sky, threatening.  ex. tabaronikarawa: darkening sky.  fig. gloomy, dark
tabarua
O  tabarua. sup. superlative of taba, tababana. tabaruarua bristling <bristle> all over.  sup. tabakurakurafig. person overburdened.  vc. katabaruarua: to overburden, to weigh down, to hinder, to embarrass
tabaruku
B  tabáruku. a. unsettled as the weather, squally
O  tabaruku. see tabariku
tabarukuruku
B  tabarúkuruku. a. having a rainy aspect. 
tabataba
B  tábataba. n. the edible part of the pandanus fruit
tæ/batæba. va. frequentative of tæba disputed
O  tabataba. n. edible part of pandanus fruit cut in slices ready to cook.  ex. tabataban te ti: idem. but of inferior quality. 
tabataba1. n. word used to call tame birds to eat <come here>. 
tabati
B  tábati. n. the sabbath (ENG)vi. to keep the sabbath.  a. uneven as the ground
O  tabati. n. Sabbath, Sunday, keeping Sunday (ENG)
tabati1. a. enormous, excessively huge, too voluminousex. e katabati tauana: too big to handle.  vt. katabatia: to find too heavy, to judge to be too ... 
tabatibutibu
O  tabatibutibu. a. covered with swellings, uneven, bumpy (ground, surface).  vc. katabatibutibua, katatibutibu: to make ..., to raise up, to swell
tabatoatoa
B  tabatóatoa. a. having ridges or uneven places as a spot on which one is lying. 
O  tabatoatoa. syn. of prec.  na. (1) said of trunk covered with knobs, protuberances, lumps, uneven ground, rough sea.  (2) buffeted by waves, jolted by bumpsvc. katabatoatoa: to make ..., to cause, to jolt, to buffet. 
tabatoutou
B  tabatóutou. vi. to toss about as a craft
O  tabatoutou. a. going in leaps and bounds (as over bumpy road or canoe on rough sea).  vc. katabatoutou: to cause ..., to make ... 
tabaua
B  tabáua. a. foolish, idioticn. foolishness, a fool. 
O  tabaua. na. sometimes normal, sometimes abnormal, a bit crazy at times, cracked ..., disordered brain.  vc. katabaua: to cause to be ..., to confuse the mind. 
tabaura
B  tabáura. n. a rainbow
O  tabaura. n. a rainbow
tabauraura
O  tabauraura. na. red or pink cloud over horizon at sunrise or sunset (weather sign). 
tabe
B  tábe. va. busy, engaged, employedn. the state of being occupied
tábe. a. some
O  tabe. pref. tabe-ua, tabeman, tabekai: a few, some, several
tabe1. rad. of tabeka and forming many compound words:  ex. tabeatibu: to carry stones.  tabe-kai: to carry sticks, etc. 
tabe2. va. to be occupied, busy, busy about, busy working.  n. te tabe n nano: worry, preoccupationsup. tabetabe: very busy.  taberua, tataberua, taberua nako preoccupied, worried about, overworked.  vc. ka-tabea: to occupy, to give work to, to employ ...  freq. v katabetabea: to give much ...  ex. katabea te nano: to preoccupy.  katabea te ika: to go fishing
tabea
B  tábea. va. bewildered at sea.  n. bewilderment at sea, loss of reckoning. 
O  tabea. from. tabav. tabea, tabea nako: to go astray, to get lost, to ge lost at sea.  fig. to get confused, to lose the thread of ...  ex. te tabea, te taba ni kawai: to get off right path.  te wa n tabea nako: a canoe in distresste tabea nako: to perish at sea. 
tabeaianga
B  tabeáianga. a. full of care, having much to look after.  n. care, responsibility for safety. 
O  tabeaianga. ex. tabe n iangoa anganan. preoccupation, worryv. to have ..., be worried about.  ex. I tabeaianga irouna: I am worried about him.  vc. katabeaianga, kaka ...: giving ..., causing worry.  n. katabeaianga: to be worried, preoccupied.  ex. e bati te katabeaianga: there are many worries, cares. 
tabeataei
B  tábeatáei. vi. to act as foster parentn. the care of a child by a foster parent. 
tabeatu
B  tabeátu. n. an incantation for the deadvi. to maek an incantation for the dead. 
O  tabeatu. nv. to raise the head (of corpse), ceremony with sorcery
tabeba
B  tábeba. a. some, used in speaking of leaves
O  tabeba. n. a few leaves, pages.  vt. tabeba: to take by leaf, to turn page by page. 
tabebaea
B  tabebáea. vt. to turn the leaves as of a book, to gather a few pan leaves at a time when scarce. 
tabeibeti
B  tabéibeti. vi. to hover
O  tabeibeti. from. betin. to float in air, to glide
tabeiro
B  tábeiro. n. a sapphire (GR)
tabeitera
O  tabeitera. n. lop sided, badly balanced (canoe, basket, kite, etc.).  fig. partial, taking sides, supporting.  ex. e tabeitera am taeka: you are speaking in favour of the other side against me, you are taking sides.  vt. tabeitera: to balance badly. 
tabeka
B  tábeka. vt. to lift up, to take up.  n. a kind of scoop-net
O  tabeka. vt. to raise up, to elevate, to carry, to lift up.  fig. to begin to sing, ... to talk, ... to tell.  ex. tabeka te anene, tabeka te taeka, ti te tabekana: begin together to lift, take, sing.  tabeka rake ... rio: to lift towards ...  tabeka nako: to lift and carry away.  freq. v tatabeka, tabetabeka
tabeka1. n. te tabeka: a large scoop net with short handle. 
tabekai
B  tábekai. a. some, referring to trees and objects, counted with the suffix kai
tábekai. vi. to engage in carrying sticks of timber
tabekanatu
B  tábekanátu. n. a posthumous incantation, a fetish
O  tabekanatu. n. a special dish prepared for an important person, person who uplifts the prestige of family, a magic -- religious ceremony to honour a defunct.  see tabeau
tabekantabo
O  tabekantabo. n. a welcome offering to a guest, to a spirit (anti). 
tabeman
B  tábemæn. a. some, several, a few, referring to animate objects. 
O  tabeman. a. several, a few, some (animate).  vt. tabemania, tatabemania: to treat one by one, separately, individually. 
tabemang
B  tabem'aang/. a. some, referring to persons. 
O  tabemang. or. temanginaa. some, someone
tabemania
B  tabemæ/nia. vt. to go or do one by one, severally
tabemoa
O  tabemoa. n. the one who starts off, begins
tabera
B  tábera. n. the upper portion as the leaves nad branches
O  tabera. n. summit, peak, topadv. i taberana: at the ... 
taberaitiai
O  taberaitiai. n. magic necklace garland with uri flowers at seven different spaces. 
taberamae
B  táberamáe. va. indicating dispersion or return to homes
O  taberamae. n. disagreement, dispersion.  v. to disperse, to separaten. impending departure for long voyage.  v. to be about, or preparing <prepare> to depart. 
taberamaiu
B  táberamáiu. a. having a vigorous top, as a tree or plant
O  taberamaiu. na. flourishing head (tree,plant). 
taberamate
B  táberamæ/te. a. having a dying top, as a tree or plant.  liable to accident or misfortune
O  taberamate. a. withering at top, dying <die>, in perilant. taberanimaiufig. decaying, in danger
taberamatoa
B  táberamæ/toa. a. not yet, or slow in bearing fruit, as the pan
O  taberamatoa. a. tardy or backward in bearing fruit. 
taberanikai
B  taberæ/nikai. n. kabubu mixed with coconut
O  taberanikai. n. a variety of kabubu of superior quality (mixed with grated coconut).  fig. au taberanikai: my best friends, my favourite, preferred (for things and food, nikarearea). 
taberanrongorongo
B  táberanróngorongo. vi. to bring or impart news
O  taberan-rongorongo. n. te marewen-rongorongo. person who is source of news and gossip, prime author. 
tabernibou
O  tabernibou. n. top angle of sail
taberon
B  tæ/beron. n. saffron (ENG)
taberua
O  taberua. a. occupied, very busysup. taberuarua, taberua nako: overworked, strained. 
tabetabe
B  tábetabe. vi. to engage in carrying, to repeatedly carry
tábetabe. n. a kind of game in which persons are taken up and carried
O  tabetabe. see taben. te kai n tabetabe: stretcher
tabetabe1. n. (1) child adopted from infancy (tabekaki).  (2) plant, transplanted plant.  (3) custom of carrying newlywed on shoulders. 
tabetabe2. n. a call to attract birds, frigates towards foor or bait.  syn. tabatabavc. katabetabe: to call ... 
tabetabeka
B  tabetábeka. vt. frequentative of tabeka
tabetai
O  tabetai. a. sometimesadv. n tabetai: at times
tabetea
O  tabetea. vt. to touch, to work, to do lightly, to glide over. 
tabetinako
B  tabétinako. vi. to pass away as a cloud, to pass as a shower at a distance. 
O  tabetinako. from. betiv. to drift away, to float away lightly (cloud, smoke, canoe). 
tabetirake
B  tabétirake. vi. to rise up as smoke or a cloud at a distance. 
O  tabetirake. v. to ascend, to drift upwards, to float airily. 
tabetoa
O  tabetoa. n. Protestant Communion service. 
tabeua
B  tabéua. a. some, several, a few, referring to inanimate objects. 
O  tabeua. a. some, a few (general).  ex. ti tabeua te taeka: only a few words.  vt. tabeua, tetabeuaia: to take one by one, to give to each one ... 
tabeuta
B  tabeútaa. vt. to break into small pieces as food
O  tabeuta. a. a very little, a tiny portion, a few scraps, etc.  vt. tabeuta, tabeutaki, tatabeutaki: to take or give in small portions, bit by bit, to give a little to each one. 
tabia
O  tabia. n. sapphire, ear ring, jewellery, etc. (ENG)
tabio
O  tabio. n. the piece of forked timber in which oar rudder of canoe rotates. 
Tabio. or. TabiroaTabiroTe Anoin. all designating the three stars in triangle of tail of Scorpion
tabiria
O  tabiria. vt. to put through mincer
tabiro
B  tábiro. va. sprained as the ankleva. ended as an engagement
O  tabiro. from. biron. the entire pivot contraption of rudder. .  va. tabiro, tatabiro, tabirobiro: to entangle, to twist, to hinder one another, to sprainex. e tabiro waena: he twisted his ankle.  fig. tangled.  vc. ka-tabiroa: to twist, to sprain. 
tabitabita
O  tabitabita. or. better witabitabitav. to change (bita), turn an accusation against others (instigator, accessory, others), to exculpate oneself on others, to give tit for tat
tabiteuea
O  Tabiteuea. n. the longest island in Gilbert group. Discovered by Bishop 771799. 
tabo
B  tábo. n. a place, end, point, extremity
tábo. n. a stranger who is made a friend of. 
O  tabo. from. bon. (1) (general meaning). a place where persons meet.  (2) end. tabo n te: the end of ..., extremity of ...  ex. tabon te: at the end of ...  tabo kakang: pointed end.  tabokabubu: blunt end.  tabo-koti: curtailed, cut shorttabo-maki: flattened, bent end.  teke ua tabo: beaten at both ends ..., going and coming back.  fig. typical or same type of persons. many compound words.  na. tabo-moa: superior type, superior man. 
tabo1. n. (1) place, spot, locality, positionnv. koro-tabovt. korotaboa: to delimit, to fix boundary, to mark, to indicate spot or place.  n. (2) te tabo, te kau tabo, au tabo, am tabo: a guest made welcome, a friend related by bonds of hospitality.  vt. tabona: to have, or take for friend. 
tabo2. n. offering for family spirit (anti).  fig. to honour a member of family. 
tabo3. n. a strong, solidly built man, a strapping blade.  see taboang, tabomane, tabokaikai
tabo n newe
O  tabo n newe. n. (1) tip of tonguevt. tabonnewea: to say or touch with tip of tongue.  (2) to make arrangements with ..., to agree to ..., to speak about ... 
tabo n ora
O  tabo n ora. or. tabo ora (no article).  n. shallow place, extremity of foreshore.  v. to fish at this place. 
tabo n ritinga
O  tabo n ritinga. n. (1) wisp of smouldering husk, charcoal.  n. (2) dark blood following placenta. 
tabo n taeka
O  tabo n taeka. n. agreement, understandingv. to project, to plan a meeting, to agree about ... 
tabo n tanga
O  tabo n tanga. nv. to be as united as a couple, intimate friendship, to treat one another so. 
tabo ni bara
O  tabo ni bara. n. detached piece of land at end of island. 
tabo ni bata
O  tabo ni bata. n. neighbourv. i tabo ni bata ma: to be adjacent to ...  n. te i tabo ni bata: the neighbour. 
tabo ni kai
O  tabo ni kai. n. a small piece of timber, wood
tabo ni kiko
O  tabo ni kiko. n. clitoris (anat.). 
tabo onaona
O  tabo onaona. n. half mad person.  a. foolish, cracked
taboa
B  táboa. vt. to call, to mention
táboaa. n. a coconut-leaf fiber used in tying on fish bait
O  taboa. n. te taboa: (S.), te ani (N.).  fibre, bark stripped off stem of palm leaf.  vt. taboaea abeam: tie your bait with a strip of fibre. 
taboa1. vt. tataboa, tabotaboa: to call from his dwelling (tabo) by pronouncing his name.  v. (1) with respect, to invoke, having recourse to, call to witness.  ex. I taboa aran te Atua: I invoke the name of the Lord.  v. (2) in defiance, to defy, to challenge, to attack. so and so come out!  see taboakina ... tabora
taboaba
O  taboaba. syn. kau-aba rich in landn. rich land owner.  ex. tabo-bai: rich in things. 
taboakina
O  taboakina. syn. taboavt. to have recourse to, to invoke in distress. 
taboang
O  taboang. a. taboangang, tabonang: strong, strapping, vigorous, enterprising, zealous, ardent, audacious
tabobai
O  tabobai. a. rich in every way.  n. a rich type. 
tabobe
B  tábobee. va. behaving ugly, mean in action.  n. meanness in action. 
O  tabobe. syn. moa ben. scoundrel, vagabond, scamp, good for nothing.  a. bad, wicked, pervertedsee be
tabobebeku
O  tabobebeku. from. bekubekun. a canoe with rounded ends. 
tabobeku
O  tabobeku. na. hard working type (beku).  see taboang
tabobobeku
B  tábobobéku. a. having a somewhat upright or perpendicular stem or bow
taboingana
O  taboingana. v. v.t. to make incantation on end of canoe, to protect it by ... 
taboitari
O  taboitari. n. mau-i-tari: a person always at sea, ... fishing, a sea dog, an old salt
tabokabubu
B  tabokábubu. a. having an upright stem as a canoe
O  tabokabubu. a. having rounded, blunt end. 
tabokai
O  tabokai. see ntabokain. a fishsn. Plessiops nigricans
tabokaikai
B  tabokáikai. vi. to go fully armedn. the habitual carrying of deadly weapons
O  tabokaikai. n. a warrior armed to the teeth.  a. fearful, formidable
tabokakang
B  tabokákang. a. having a sharp or projecting prow
tabokaokao
O  tabokaokao. n. person of high class, well bred, influentialsyn. tabukaokao
tabokeke
O  tabokeke. n. narrowing end, point. 
tabomake
B  tabom'áke. a. having a projecting stem
tabomane
B  tabom'aáne. va. not quickly angered, mildly displeased
O  tabomane. a. fig. virile, energetic and self-controlled. 
tabomoa
O  tabomoa. n. te tabomoa: the place of honour, primacyex. te mauri, te raoi, te tabomoa!: health, peace and honour! (formula of toasts, good wishes, concluding speeches, etc.). 
tabon
O  tabon. va. i tabon. to be neighbours, next door neighbours.  ex. a i-tabonibata: they live next door to each other. 
tabona
O  tabona. vt. to have, or to take for friend
tabonamarake
O  tabo-n-amarake. n. agape, party, friendly repast with exchange of food.  vt. tabonamarakea: to celebrate with ... 
tabonang
B  tabonang/. a. strong
O  tabonang. see taboang
tabonanga
B  tabonánga. n. the shoulder extremity. 
O  tabonanga. n. te tabo n anga: tip of shouldervt. tabonanga: to put or to carry on shoulder. 
tabonao
O  tabonao. na. rough part of sea.  ex. tabonaonao: very rough place. 
tabonari
B  tabonæ/ri. n. a small coconut-shell bottle used in receiving the early sap from a spathe recently bound, the spathe in its earlier stage. 
O  tabonari. n. extreme end of spathe beginning to drip. 
tabonibai
B  tabónibai. n. a fingern. a servant, an attendant, a waiter.  the extreme endex. i tabonibai at the farthest end. 
O  tabonibai. n. (1) finger (te tabonibai) digitn. (2) measure of thickness of finger, width of finger.  (3) tool, instrument.  fig. servant, helper, agent, apprentice, right hand.  ex. te tabonibai-aine: maid servant.  n. tabonibai raoi: skilfulness, dexterity.  a. dexterous, skilful, handy.  ex. tabonibai-buakan. awkwardness.  a. awkward, clumsyex. tabonibai iroun ...: to act as servant to ..., be servant of ...  vt. tabonibaina: to take or to use as servant. 
tabonibaibuaka
B  tabonibáibuaka. a. unskilled, wanting dexterityn. unskillfulness, want of dexterity. 
tabonibaimaiu
B  tabónibaimáiu. a. skilled in procuring food
O  tabonibaimaiu. n. skill (in cultivating plants), skilful cultivator, green fingers. 
tabonibainrang
B  tabónibainrang/. a. not skilled in making canoes or garments
O  tabonibainrang. n. bad worker.  a. clumsy, awkward
tabonibairaoi
B  tabonibáiraoi. a. dextrousn. dexterity, skillfulness
tabonikai
B  tabónikai. n. a short piece of wood
tabónikai. va. occupied by a fish which is dead as a fish wier or trap long unvisited by man. 
tabonimaiaki
B  tábonimáiaki. a. having a somewhat upright stem and stern
taboniwae
B  tabóniwae. n. a toe
O  taboniwae. n. toes, toe, or tabo nu wae
taboniwi
B  tabóniwi. vi. to engage in attempting to induce another to slay one's enemy
O  taboniwi. or. tabo nu win. agreement, oral consent, project consented to, mutual agreement ..., engagement, contractvt. taboniwia: to consult together about, to act in concert, to make plans about. 
tabono
O  tabono. na. te tabono ni mane: an adult male.  ex. te tabono ni kai: hard woodvc. katabonoa: to make ..., to judge ..., to cause to change into ... 
tabonritinga
B  tábonrítinga. n. a fire brandbib. Zech 3 : 2. 
tabontaeka
B  tábontáeka. vi. to confer as to a suitable place for a meetingn. an arrangement as to a trysting place. 
tábontáekaa. vt. to instruct a person as to where he is to be met
tabontanga
B  tábontaánga. n. a distant relative
tabora
B  taboóra. n. excellent fishing ground.  note. used with the article te
O  tabora. n. insulting words, insults, injurious words, threats, curses.  ex. N na ibea atum!: I'll smash your head!  vt. tabora, tatabora: to insult, to threaten, to curse. 
taborang
O  taborang. syn. buraranga. crazy, crack-brained.  v. to be crackers (slang). 
taborengerenge
B  taboréngerenge. n. the exreme end of a branch or stick
O  taborengerenge. n. the extreme end, extremityadv. i taborengerenge: at the very end, at a dangerous place (for ex. on branch of tree). 
taborin
O  taborin. or. taboreinn. tarpaulin tent> (ENG)
taboro
B  táboro. n. a mode of fishing with a line in deep water.  vi. to fish with a line in deep water. 
O  taboro. n. a way of fishing, fishing in deep water. 
tabotabo
B  tábotabo. vi. to engage in mentioning a person's name with a challenge to fight
O  tabotabo. n. (no article) forefinger, <index finger>. 
tabotabo1. see n.v. tabo, tabotaboa
tabotaboa
B  tabotáboa. vt. to mention a person's name with a challenge. 
tabotari
O  tabotari. n. a spathe giving abundant sap. 
tabotua
O  tabotua. from. botuvt. to be bored with, tired of putting up with ... 
tabotuakina
O  tabotuakina. vt. to treat person as insupportable, detestable, to be fed up with, to complain about ... 
tabou
G  tabou. sn. Lethrinus rhodopterus (ll)n. scavenger (sm). 
taboua
O  taboua. n. long lance of coconut wood, pointed at both ends (ua). 
tabououa
B  tábouóua. a. having one end of a canoe more or less upright, and the other projecting. 
tabowa
B  tabowá. n. a spear without teeth shorter than the maran
O  tabowa. n. (1) cord or string of root fibrev. to use this ...  n. (2) a kind of sorcery
tabu
B  tábu. a. taboo, forbidden, sacredn. a taboo. 
taábu. n. a tub (ENG)
O  tabu. n. tub (ENG)
tabu1. n. taboo, tapu: prohibition, interdiction, sacreda. forbidden, prohibited (generally used with religious meaning of sacred, consecrated).  see onatabuvc. katabua, kaka ...: to make sacred, to bless, to consecrate (in Christian sense). 
tabua
B  tábua. vt. to set aside as taboo, to sanctify
O  tabua. vt. tatabua, tabutabua: to forbid, to prohibit, to interdictex. tabua te aomata n ...: to forbid people to ...  ti tabuaki n ...: we are forbidden to ...  nv. tabui amarake: abstinence
tabuaetia
O  tabuaetia. see tabuarikaor. bai tabu etia: to abstain from doing right.  v. (ironical) awkwardvt. to damage, to do quickly and anyhow. 
tabuaiaka
O  tabuaiaka. dim. of buaiaka. vague temperament ..., image ..., form approximate idea, vague idea of the nature of ... 
tabuariki
B  tabuáriki. n. the Jupiter of the Gilbertese. 
O  Tabuariki. n. a myth. person (anti ma aomata), personification of thunderex. e rebwe Tabuariki: there is thunder. 
tabuarikia
O  tabuarikia. vt. bai-tabuarikia: to treat (as thunder) harshly, brutally, without caution, to handle roughly, to spoil, to bungle a work. 
tabukaokao
O  Tabukaokao. n. a mysterious country:  ex. te I-Tabukaokao: native of ... <land>. 
tabuki
B  tábuki. n. a ridge, a mound, a hilla. ridgy, hilly. 
O  tabuki. n. tatabuki, tabukibuki, kiritabuki, kiritabukibuki: elevation, hill, hillock, knolla. hilly, unevenex. e tabukibuki rarikina: there is a crowd around him.  aotabuki: elevated, high land.  aona-tabuki: idemkatabuki: elevated.  vc. katabuka, kaka ...: to build up land, to pile up, to heap up
tabukibuki
B  tabúkibuki. a. covered with rough protuberances or ridges.  n. a ridgy rough place. 
tabukirurunga
O  tabukirurunga. sup. superlative of tabukibukia. very uneven, full of obstacles, roughness, hills.  syn. kiritabukibukivc. katabukirurunga: to make very ... 
tabun
B  tábun. a. this word is used only after tengaun (10), or 100 or 1000, etc, to indicate that the speaker means somewhat over ten or ten and more,etc,.  n. units, used in counting units, as when we say, units, tens, hundreds, etc,. 
O  tabun. n. surplus, excess, over and above, left over, units less than ten.  ex. uabwi tabun: over twenty.  a. tabun, tatabun: more than, over, more than enough.  ex. e koro tabun: more than complete, over and above, superfluousn. e tatabun: he is left over, superfluous, no wife for him.  vc. katabun, katabuna: to leave some over, to count, to indicate the surplus or the number of units over the tens. 
tabuna
B  tábuna. vt. to forbid, to make taboo
O  tabuna. from. tabuvt. to forbid to ...  ex. e tabunira ...: he forbids us to ... 
tabunaewati
O  tabunaewati. from. ewanv. v.t. tabunaewatia
tabunea
B  tabunéa. n. an incantation, sorceryvi. to perform an incantation, to practice sorcery. 
tabunéaa. vt. to perform an incantation on a person. 
O  tabunea. n. te tabunea: magical religious rites, sorcery, magic in general with special names for each kind.  vt. tabunea, tatabunea: to submit to magical rite, to do magic oneself, to put under superior power (for good or evil). 
tabunga
O  tabunga. na. things, persons in relief, forming heap, mass, protuberance, lumpex. e tabunga rarikim: you are surrounded, you are well escorted.  nv. tiri tabunga, tiri tabuki: to level the hills, to flatten, to level.  na. te katabung: protuberant form, bulging, in relief, lump <bulge>. 
tabunimate
B  tabúnimæte. n. something set aside as for one's own use. 
O  tabunimate. na. (1) person or thing reserved under pain of death, very much loved or detested.  vt. tabunimatea: to love, to cherish, to idolize.  (2) to detest, to hate, to abhor (often used in joking or irony). 
tabunimatea
B  tabúnimæ/tea. vt. to set aside something for one's own use. 
taburaka
O  taburaka. n. one who exaggerates rules and regulations, a stickler for the letter of the law.  a. strict, exacting
tabureka
O  tabureka. sup. taburekarekan. roughness, sharpnessa. bumpy, rough, knotty, rugged, unevenfig. peevish, churlish, surly person.  vt. tabureka, taburekareka: to spoil (a piece of work), to bungle ... 
taburekareka
B  taburékareka. a. very rough as the skin of the baiku
taburimai
O  Taburimai. n. myth. person. name of ancestor. 
taburitokia
O  taburitokia. n. a large axe
taburoroko
B  taburóroko. va. persisting to old age in observing one's taboos. 
O  taburoroko. sup. superlative of tabun. absolutely forbidden, prohibition, no admittance, entry prohibited.  vc. kataburorokoa: to forbid admission. 
tabutabu
B  tábutabu. n. the existence of many taboos.  va. observing taboos. 
O  tabutabu. n. observance of interdictions, laws, prohibitions, abstinence, continence, temperance, moderationa. ae tabutabu: faithful in the observance of ..., abstemious, continent, temperate. 
tabutarawa
B  tabutæ/rawa. va. observing taboos. 
O  tabutarawa. na. faithful in keeping observance of Tarawa, partisan of ... 
tabuteora
O  tabuteora. n. name of a star
tabuterang
O  tabuterang. a. forbidden, sacred, untouchable, under pain of madness (or other curse specified).  ex. tabu te ... 
tabutora
B  tabutóra. n. the name of a certain star
tabweang
O  Tabweang. n. a village of fools at Tanaeang, Aranuka.  ex. te I-Tabweang: a fool. 
tabwena
B  tábwena. va. split, cracked as a board, rentn. a split, a rent. 
O  tabwena. n. tapwenapwena, tabwena-ua, tabwena-ten, tabwenang: slit, cleft, crevice, crack, renta. split in two, three.  ex. e tabwena mainiku, e maibi mainiku: it is daybreakvc. katabwena, katabwenaua, katabwenatenia, katabwenangia: to split, to split in two ..., three ..., four.  n. te katabwena: a breach between rocks. 
tabwenabwena
B  tabwenábwena. va. frequentative of tabwena
tabwenaua
B  tabwenáua. va. broken or split into two parts. 
tabwerebwere
B  tabwérebwere. a. experiencing the after effects of sickness
O  tabwerebwere. n. (Banaban word) after effects of sickness. 
tadbotua
B  tadbótua. vt. to weary of. 
tae
B  táe. va. stripped, extracted, drawn out, defeated
táe. n. a pandanus fruit in a half developed state.  va. tae: cracked as a boardn. a crack in a board or plank
O  tae. radica. of taeka. to pull off, to removev. kataea, kakataea: to remove, to pull off by separating, to strip off, to suppress, to cut off, to abolishex. kataea ana kai: take away his weapons, conquer.  kataea te butikasee katae
tae1. rad. of taera. to tiesee taeba, tae-o, tae buia
tae2. n. coconut or fruit fallen before maturity, broken branch.  a. tae, tatae: taken off <take off>, pulled off <pull off>, stripped from trunk (bark, branch).  fig. defeated, suppressed, passed, finished, ended (time).  n. te taenikai: defeat, prisoner of war.  ex. e tae te bong: the day, the time is passed. (see compound words.).  nv. see compound words: 
tae ata
O  tae ata. nv. taebaba: tearing away clew line, strong wind
tae bauta
O  tae bauta. n. a splint bandage come undone, loosea. undone, untied, loose. 
tae ma unna
O  tae ma unna. n. totally demolished, not a soul left after a gathering, massacre, carnage, deportation. 
tae meang
O  tae meang. n. the season of meang (after equinox of March) is passed. 
tae nano
O  tae nano. ex. e tae nanona, e a bara nanonan. te tae n nano: discouragement, depression.  a. discouraged, depressed, demoralized, disheartened.  vc. kataea te nano: to depress, to discourage, to dishearten.  na. kataenano: depressing, discouraging, disheartening. 
tae u
O  tae u. n. a manner of tying <tie>, making eel traps. 
tae ua
O  tae ua. vt. to bind eel pot with double cord. 
tae ua1. a. cut in two
tae uaran
O  tae uaran. v. to shake pipe to remove nicotine. 
taea
B  táea. vt. to brush off. 
táea. n. a second best mat
O  taea. vt. tataea: to take off, to dust off, to wipe off (dust, dirt), to shake off, to clean, to dust, to brush, to sweep, to beat a mat.  ex. taea waem: wipe your feet, shake the dust off ...  fig. to shake off, to reject, to chase away a bad thought.  ex. taea te iango anne: put away that idea. 
taea1. n. te taea, te taea ni wae: a door mat
taea ni maro
O  taea ni maro. n. idem
taeaba
B  táeæba. vi. to ask as a bride for more dowry in land
O  taeaba. v. to claim a piece of land, to demand ..., to exact a dowry, to demand compensation, etc. 
taeabea
B  taeæ/bea. va. stripped as a fishhook of its bait
táeabeaa. vt. to strip a fishhook of its bait as a fish does. 
O  taeabea. v. to pull off bait, to pull up bait
taeaea
O  taeaea. or. ntaeaean. small fry which pull at and detach bait. 
taeani ie
O  taeani ie. n. sign, omen (distant lightning, dark sky, etc.), that it is time to lower sail, ... return to port. 
taeanibai
O  taeanibai. v. taeanibaia: to get liberty, ... freedom, to escape from hands (bai), ... domination, from grasp, to shake off yoke.  ex. e taeanibai ao e birinako: he escaped and got away. 
taeanie
B  taeæ/nie. vi. to lighten in the distance.  n. distant lightning
taeanimaro
B  taeæ/nimæro. va. squally in the distance.  n. squally weather in the distance. 
taeare
O  taeare. na. short of provisions, exhausted, ruined, reduced to misery.  ex. ti taeare: our stocks are exhausted.  a. kataeare, kataearea: impoverishing, exhausting, ruinous.  vc. to impoverish, to exhaust, to ruin, to reduce to misery. 
taeari
B  taeæ/ri. va. torn as a finger nail
O  taeari. n. a tear, abrasion, excoriation of tender parts of body.  vc. kataeari, kataearia: to hurt, to wound, to excoriate a sensitive spot (under finger-nail, etc.). 
taeba
B  táeba. vi. to disrobe, to undress
O  taeba. nv. to tie sticks (mid rib of palm) together side by side.  ex. tae-o ...: to make walltae-buia ...: to make platform or floor
taebaba
O  taebaba. and iebabaeafrom. baba. suf.  v. to do, to act rashly, in giddy manner.  ex. e taebaba n nakonako: he got up suddenly and went. 
taebaeba
B  taebáeba. vt. to lift off or up. as the wind does a roof-cap or a side screen
O  taebaeba. nv. a sudden gust of wind blowing off thatch, blinds.  fig. tae-ebaeba n nakonako: going like a whirlwind, acting quickly.  see ebaeba
taebai
B  táeb'ai. vi. to engage in plundering or robbingn. robbery, the work of plundering. 
O  taebai. n. taebaia: spoliationv. to plunder, to strip someone of his belongings, to rob, to rifle, to pillage
taebaia
B  taeb'áia. vt. to plunder, to rob. 
taebáia. vt. to lift up and carry a canoe
O  taebaia. from. baivt. to lift up by hand, all together. 
taebatai
B  taebaátai. vi. to disrobe, to undress
O  taebatai. vt. (1) taebataia: to take off green leaves wrapped around food cooked in earth oven.  (2) to pull withered leaves off tree. 
taebekebeke
B  taebékebeke. va. stripped of one's food by much entertaining
taeben
O  taeben. v. to tie coconuts in two by strips of husk semidetached. 
taebenu
O  taebenu. v. to take benu (young coconut husk) out of soaking pits <take out>. 
taebo
B  táebo. va. bright or brisk as a blaze
O  taebo. na. tataebo, taeboebo: intensity of ardour (fire or soul), vivacitya. eager, ardent, hasty, alertvc. kataeboa: to make ..., to stir up, to animate, to reanimate, to intensify
taeboebo
B  taebóebo. vi. to walk briskly. 
taeboto
B  táeboto. va. uprootedn. a tree torn up by the roots. 
O  taeboto. n. a tree pulled up by roots, uprooted
taebu
O  taebu. na. taebuebu, takaebuebu. used to denote vividness, eclat of whiteness.  syn. taebovt. takaebuebuea, kataka: ... to make, ... dazzling white <dazzle>. 
taebuia
O  taebuia. v. to make, or tie sticks to make a floor or platform
taebuka
B  táebuka. n. a certain kind of taeriri
O  taebuka. n. thick grass skirt
taeibenao
O  taeibenao. n. v.t. taeibenaoa; contra magic, take away ill-luck.  see ibennao
taeka
B  táeka. n. a word, a say or speech, a talk
táeka. vt. to root up, to tear up by the root, to twitch on a fishline in order to catch the hook in the mouth. 
O  taeka. from. taevt. tataeka to detach by pulling, to separate brusquely, to pull up, to uproottae uteute, taeka te uteute: to pull grass, to weed, to pull out weeds.  ex. tae waka, taeka te ...: to pull out roots.  nv. tae-aua, tae ninimai: to fish for ...  ex. a taeki waeia n birinako: they took to their heels. 
taeka1. n. word, words, talk, terms, remarks, message, advice, promise, statementex. taekau, taekam, taekana: what is said about me, you, etc., subject, object of remarks.  taekan te Aro: religious instruction, theologyte taeka n akoi: benevolent words, word of welcome.  iai au taeka: I have something to say.  en te taeka: accent, pronunciationkanoan te taeka: content, matter, meaning of words.  manin te taeka: letter, alphabetmanin te taeka: messenger, spokesmannanon te taeka: meaning, idea expressed.  rarikin te taeka: beside the pointan te taeka: under, hidden meaning.  te a n taeka: dependent, subordinate, under orders, subject to ...  oin ana taeka: the actual words he said.  te oi n taeka: an important statement, ... message.  te moan taeka: capital letter, preface, prologue, introduction te anga taeka nakon: promise, engagementanga taekana nakon: to leave, to submit the question to ...  te kabo taeka: discussion, debate, retort, answer back.  bon te taeka: answer, replyte kaun taeka: dispute, controversy, argument, lively discussionte moti n taeka: resolution, contract, decisionmotin te taeka: conclusion, end akea te taeka iai: nothing to find fault with, nothing to reply.  akea taekana: nothing to be said about, nothing to blame for.  e baka ana taeka: he could not find an answer, ... reply.  e baka n taeka, e banga n taeka: loquacious, talkativee baka n te taeka: to be scandalized, ... shocked by a word or beaten in a debate.  e obuki te taeka: confirmed, rapidly verified, proved.  ana taekau (taekam, etc.): to ask, obtain, permission for me, youatong taeka: to pronounce, to repeat, to sayatonga taekan te ...: speak of ...  bita te taeka: to alter, change, deform the statements.  botina te taeka: to arrogate, appropriate a word, subject.  buta te taeka: to ask permissionkabara te taeka: to explain, interpret, analyse ...  kabeou, kabaewaea te taeka: to embroil, confuse ...  kabuta te taeka: transmit, make circulate, pass alongkaeti taeka: to rectify, correct, explain, interpret.  kaing taeka: to bring up question, open the debate.  kaoti taeka: announce, publish, reveal, divulgekaki taeka: let matter drop, abandon.  kamabua te taeka: to pass over in silence, forbidden matter.  kamanga te taeka: to bring up matter already decided.  kaminoa te taeka: to mix up subject; karaka te taeka: to exaggerate, to add on to ...  karau taeka: to give an excuse for non ...  karokoa te taeka: to inform, transmit, forward ...  katang taeka: to spread, make known, noise abroad.  katea te taeka: to propose a subject, to bring forward ...  katekea te taeka: to give out hintskatira te taeka: to spread, to retail gossip.  katoka ana taeka: to make prevail one's opinion, idea.  katoki taeka: to interrupt, to stop, to make cease, to put a stop to ...  katua te taeka: to change the subject of conversation, to get away from subject.  kau taeka: loquaciousness, loquacious, chatter boxkoroi taeka: to write, compose words.  motiki taeka: to judge, to decidenuna te taeka: to obscure, to shade ...  ongo taeka: obedience, to obey ongo ana taeka: to listen to, to hear ...  raira te taeka: to translate ...  reke n te taeka: brought forward, aimed at, exposed, compromised, committed.  ri an te taeka: to be in accord with, willingly obeying ...  ringa te taeka: to touch up, to rearrange ...  tabo n taeka: to agree, to plan together.  tinea te taeka: to retard the decision, to prolong the debate.  totokoa te taeka: to support, to corroborateua-taeka: to carry tales, slander, libeluota te taeka: to carry a message, to take a ...  wai taeka, waea te taeka: to contradict, to criticize, to blame... 
taekai
B  táekai. vi. to engage in tying canoe planksn. the work of lashing canoe planks together. 
O  taekai. from. taera, taera te kainv. v.t. taekaia, to tie, to tie with string, ... the boards of canoe to curved staves and to each other. 
taekai1. n. promptness at work, dispatch, hastevt. taekai: to conduct rapidly (work). 
taekaia
B  taekáia. vt. to tei together canoe planks. 
taekáia. vi. to move rapidly
taekaiaki
O  taekaiaki. n. the season after equinox of September is over. 
taekana
O  taekana. from. taekavt. to take for subject matter, theme, or discourse, conversation, discussion, to speak of, to mention in narrative.  note. used esp. in plural.  ex. taekanira, taekania: to speak of us, of them. 
taekarau
O  taekarau. ex. e tae te karau, e tae karauna: the rain has ceased. 
taekarawa
O  taekarawa. ex. e tae $karawa~: the sky has cleared, is ... 
taekeke
B  taekéke. va. high pitched and shrill as the voice
O  taekeke. n. tang n taekeke, banataekeke: a piercing cry, a shrill sound, hurling cry.  v. to have shrill voice
taekina
B  táekina. vt. to talk about.  n. a talking or discoursing about. 
O  taekina. from. taekavt. to speak of, to tell about, to narrate, to relate, to mention
taekiti
B  táekiti. n. tax, custom (ENG)
taekounga
O  taekounga. na. pulled up holus-bolus (plant, tree, etc.).  vt. taekounga: pull up ...  vc. kataekounga ... 
taemaka
O  taemaka. v. to do rapidly
taemata
O  taemata. vt. (1) to take off lid, to pull off cover, to make forced entry, to overcome obstacle.  n. (2) faded colour, not fast dye. 
taemauna
O  taemauna. n. uprooted tree.  a. disappearing totally. 
taenako
O  taenako. na. pulled off, detached, completely separatedn. te taenako: branches, fruit fallen off trees, windfalls.  vc. kataenakoa: to separate, to detach, to pull off
taenakoa
O  taenakoa. vt. to hit in a certain position, to chase away, to push far back, to sweep away completely in one swoop. 
taenananga
B  taenæ/nanga. va. scratched as the skin, injured as a mat that is being braided
O  taenananga. n. grazed skin, torn mat.  a. peeling, crumbling <crumble>, falling in shreds. 
taenang
O  taenang. na. obstacle removed, hindrance ..., embarrassment lifted, one worry less, relief, freedom from.  ex. a taenanginang: quickly done, quickly dispatched, rid of.  e tae naninga: it is finished and done with.  vc. kataea nangin te ...: to get rid of ..., to deliver from, to relieve of ..., to free from worry.  n. kataenang: relief, deliverance.  a. which causes worry, relieves, frees.  ant. kateinang
taenano
B  táenæno. va. somewhat splintered
taenanoa
B  taenæ/noa. vt. to tie slats on the inside of a fish-trap
taenibong
B  táenibong. n. the rainy season, Dec - Feb.  a. being winter
O  taenibong. n. last fine days <season> of Rimwimata (October). 
taenikai
B  táenikai. n. one defeated, a captiveva. overcome, defeated
O  taenikai. n. defeat, a conquered person, a disarmed prisonera. defeated, vanquishedex. e tae ana kai: he is beatenvt. taenikaia: to disarm, to vanquish.  ex. taenikaiaki: defeated, disarmed, vanquished. 
taeninimai
B  taenínim'ai. vi. to fish for the ninimain. fishing for ninimai with a rod and line on the beach. 
O  tae-ninimai. v. to fish for ninimai
taenoa
B  táenoa. vi. to hasten
táenoaa. vt. to hasten , to expedite
táenoa. n. hurry, expedition, hustling, great haste
O  taenoa. n. tataenoa, taenoanoa, taenoa nako: haste, hurry, urgency, impatience, precipitationv. to hasten, to hurry, to get impatient.  vc. kataenoa, kaka ...: to make hasten.  vt. tataenoa: to hasten, to urge, to make hurry. 
taenoanoa
B  taenóanoa. vi. frequentative of taenoa
taenoko
O  taenoko. v. to pare away leaf from noko (small midrib). 
taeo
O  taeo. v. to make wall, or partition by tying ba side by side. 
taera
B  táera. vt. to scrape out the soft kernel of a coconut.  to tie slats or pickets in place. 
O  taera. vt. taeraea, tataeraea: to take off, to take off what is useless, bad, to cut off dead wood, to correct books, compositions, to lop, to prune, to trim, to peelex. e tataeraeaki iroun te tia ototo: the author has corrected his work. 
taera1. v. in compound words.  ex. taera-maiu, taera mate: to follow such a way, course, direction, appearance of ..., same meaning as bura ni mata ni, tabe ni.  e taera maiu: he looks as if he will live.  e taera aoraki, taera ikoaki: looks sick, appears exposed to danger. 
taerababa
O  taerababa. v. to become a bit loony (slang), to get childishsee taera
taerabata
O  taerabata. v. take off the dried wrapping around spathe. 
taeraea
B  taeráea. vt. to strip a coconut tree of all the young coconuts suitable for food. 
taerake
O  taerake. n. a mixture of molasses and moimoto
taerake1. v. to denude, to undo upwards.  ex. e taerake marana: his baldness is spreading upwards.  vc. kataerakea: to take off, to denude, to undo from bottom upwards. 
taerawa
B  táerawa. n. a squall
O  taerawa. n. hurricane, a tempest which closes up passage. 
taerawata
B  taeráwata. vt. to impart courage to a man once wounded by incantationn. an incantation for recovering courage. 
O  taerawata. n. charm or magic to suppress pain, sorrow, ill-luck.  v. to help with medicine but more so by magic, to give courage. 
taereme
B  táereme. vi. to act prematurely.  n. premature action. 
O  tae-reme. sup. taeremeremen. a hasty premature action.  v. to act heedlessly, thoughtlessly
taeremea
B  taerémea. vt. to act on prematurely. 
O  taeremea. vt. to do, to accomplish without reflection, thoughtlessly, hastily without calculating.  a. unpremeditated
taeremereme
B  taerémereme. vi. frequentative of taereme
taerere
B  taereére. a. severe, acute as a pain
O  taerere. a. takaerere: rapid, sudden, violentn. violent effort.  adv. n taerere, n takaerere: vigorously, violently, rapidly.  ex. e taerere birina: his pace is rapid.  nv. buti n taerere: going full speed.  ex. bai taerere: deftbaitaererea: to do quicklynv. bu-taerere: exhaling a strong smell.  maraki n taerere: sudden feeling of sharp pain.  ex. te mate n taerere: a sudden death. 
taerieri
B  taeríeri. va. smarting, stinging
O  taerieri. n. te maraki ae taerieri. a sharp, burning pain, result of whipping.  ex. kataerieri: whipping, lashing e kataerieri te karau: the rain lashes, drives. 
taerina
O  taerina. na. tae-rina (little used): rapid, suddenvc. kataerina: to do, to accomplish, to hasten, to dispatch a work in the twinkling of an eye, at full speed. 
taeriri
B  taeríri. vi. to engage in fastening the fringes of a riri n. the process of braiding in or securing the fringes of a skirt
O  taeriri. v. taeriri n nako: to leave quickly, promptly, to be in a hurry, to go rapidly. 
taeriri1. from. taerav. to make a grass skirt, to attach leaves on string of skirt. 
taeririka
B  taerírika. va. stripped off as the mats on a ridgepole by the wind
O  taeririka. na. torn off by wind (roof ridge). 
taero
B  táero. vi. to weigh anchor
O  taero. v. taeka te ro: to lift anchor
taeroata
B  táeroæ/ta. vt. to make a riri after a certain fashion.  n. a certain style of securing the fringe of a riri
O  tae-roata. nv. a special way of tying, binding, to imitate design on back of centipede, idem., for making grass skirt
taeroro
O  taeroro. n. to pull dried spathes off tree. 
taetae
B  táetae. vi. to speak, to talkn. speech, talking, language
O  taetae. n. speech, language, spoken language.  idiom. dialect, chat, talk, conversation.  v. to speak, to chat, to converse, to talkvc. kataetaea: to make speak, to address, to speak to, to question.  nv. taetae n akoi: to speak kindly.  ex. taetae n aki akaka: to speak without reflection, senseless talk.  taetae n aomata: vernacular, Gilbertese language.  taetae n anena: foreign language, beside the point.  taetae ni baba: foolish talk.  taetae ni bakanrerei: frivolous, trifling, bantering talk.  taetae ni bau: to promise, to take oathtaetae n ioawa: violent, wicked, insulting talk.  taetae ni kamaira: bad language, filthy talk.  taetae n ikawai: conversation, holding ..., chatting.  taetae ni kamarane: flattering talk, ... to please.  taetae ni kinano: flirting, erotic talk.  taetae ni manikangare: joking, joke.  taetae n un: expressing anger, violent language. 
taetae raoi
O  taetae raoi. v. to speak nicely, kindly. 
taetaea
B  taetáea. vt. frequentative of taea
taetaebuaka
B  táetaebuáka. vi. to engage in reproachingbib. Acts 18 : 6.  n. reproach, invective
táetaebuákaa. vt. to reproach, to revile, to villifybib. Rev 16 : 9. 
O  taetae-buaka. n. bad language, bad words, injurious, insulting words, outrageous, filthy, coarse, rude language.  vt. taetae-buaka: to insult, to threaten
taetaenikawai
B  táetaenikáwai. vi. to converse familiarly, to chatn. familiar conversation, chat. 
taetango
O  tae-tango. v. (1) to take tango off coconutn. (2) a kind of skirt.  (3) leaves prepared for skirt. 
taetoa
B  táetoa. vi. to engage in stripping off the central thorns of the pan leaf
táetoaa. vt. to strip a pandanus leaf of its central line of prickers. 
O  taetoa. v. to remove any unevenness, lumps, etc. 
taetoba
O  taetoba. and raetobana. paleness of recently confined and nursing mothers, pale, sallow, wan
taeua
B  táeua. n. a double lashing
táeuaa. vt. to tie on as pickets with two lashings
taeun
B  táeun. va. torn up by the roots including the unn. a drift log having roots
O  tae-un. n. (1) uprooted tree.  (2) floating tree trunk.  see taemauna
taewa
B  táewa. n. a longitudinal slice of babai, a portion of a pan bunch. 
O  taewa. na. tataewa: split from end to end, in quarters, in pieces.  vc. kataewa, kataewaewa: to cut, to chop, to split in pieces.  n. te kataewaewa: sandy crevice between reefs. 
taewaka
O  tae-waka. n. a plant pulled up by roots <pull up>. 
taewariri
O  taewariri. n. pain of hair being pulledvt. tae-wariria: to hurt by ... 
tai
B  tái. adv. surely, certainly, in due time. 
tái. v. do not, used in the imperative. 
tái. n. time, season, harvest
taái. n. the sun
O  tai. neg. imperative. don'tex. tai tang! don't cry! 
tai1. n. time, times, period, season, time (music).  ex. te taina: onceuatai: twiceten tai: three times.  te tai are rimoa: long ago, formerly, in ancient times.  e a tai roko, bon ana tai n roko: it is his time to come now.  note. see compound words following.  nv. orotai: to beat time.  adv. n te taina: one time, once, once upon a time.  ex. n te tai nako: each time that ...  n tai nako: every time that ... n tabetai: sometimes, occasionally, now and then.  n. n tai ra: when? at what time? 
tai2. n. (1) clock, watchex. e a bo iraua n am tai?: what time is it by your watch?  n. (2) te tai: dial (of weighing machine). 
tai3. n. harvest season, harvestv. to gather in harvest.  ex. tain te tou: pandanus fruit season.  vt. taia: to harvest.  ex. taia te wita: harvest the wheat. 
tai4. n. Nei Tai (1) the sunex. e oti tai (no article): sunrisee bung tai: sunset. .  (2) te tai or te ai tai: magnifying glass (for lighting fire). 
tai ataei
O  tai ataei. or. te tai n ataeina. (1) childhood, infancy, youth, to be at the age of ..., in the time of ...  n. (2) a very young coconut
tai babu
O  tai babu. or. tai tikabu!intj. silence! not a sound! keep quiet! don't move! 
tai bakoa
O  tai bakoa. n. time for sharks (overcast). 
tai baoa
O  tai baoa. vt. to hit on the top of the skull (special word used instead of insulting term, to hit on head). 
tai eta
O  tai eta. or. aietan. coconut at stage of kernel just beginning to form. 
tai ikawai
O  tai ikawai. na. (1) spathe too developed to be used for toddy.  n. (2) taro, beyond stage of being given certain compost. 
tai taing
O  tai taing. intj. wait! don't move! wait a minute! 
tai tikabu
O  tai tikabu. intj. taitababu. don't speak! don't make a noise. 
tai toki
O  tai toki. na. mature coconut, spathe at the stage of giving less and less juice, when tide ceases to rise any higher. 
taia
O  taia. from. taivt. to wind, to coil around, to bind with cord.  ex. taia te bwe: attach rudder to tabio by tying with string <tie>. 
taia ni bwe
O  taia ni bwe. n. (1) te taia ni bwe: the string, or cord with which rudder-oar is tied to tabiron. (2) magical strings, charms to attract persons. 
taian
B  táian. a. a sign of the plural, i.e. pf several or more. 
O  taian. art. (plural) the (all).  ex. Taian Apotoro: the Apostles, the apostolic college.  taiani bai: the things, all the things, collection of ... <some>. 
taianibwe
B  taiæ/nibwe. n. the cord by which the rudder to a canoe is fastened. 
taiataei
B  táiatáei. a. in a somewhat tender stage as a coconut spathe
taibabu
B  taibaábu. vi. let be, let alone, wait a bit (used imperatively>. 
taiben
O  taiben. n. a dish of kabubu and coconut. 
taiboa
O  taiboa. vt. to threaten to thrash without carrying it out.  ex. I taiboa iroum: you can't catch me (child threatened running away). 
taibora
B  táibora. n. a table (ENG)
O  taibora. n. table (ENG)
taibourua
O  taibourua. na. time to catch ..., at dawn
taie
O  taie. v. (vague meaning) to importune, continually changing subject of conversation. 
taiikawai
B  táiikáwai. a. in a mature stage, as a coconut spathe
taim
B  táim. n. a dime, ten cents (ENG)
O  taim. n. taitaim: sharpening, whetting.  v. to sharpen, to whetex. te tia taitaim: knife grinderte bai n taitaim: sharpener. 
taima
B  táima. vt. to sharpen, to grind, to whet
táima. n. a kind of mollusk
O  taima. vt. tataima, taitaima: to sharpen, to whet, to pointex. taiman te ria: a chant to whet the appetite, incantation to inspire composers.  taiman te ao: idem
taima1. n. species of mollusc
taimake
B  táimæke. n. a marine gelatinous animal, the. 
O  taimake. n. cuttle fish
taiman
B  táiman. n. a diamond (ENG)
O  taiman. n. diamond, diamond (playing card) (ENG)ex. te ai n taiman: the ace of diamonds. 
taimano
O  taimano. or. tainamon. mosquito nett (S.). 
taimarau
B  táimærau. n. afternoona. being afternoon. 
O  taimarau. na. late afternoonvc. kataimaraua: to wait till the cool of the day to ... 
taimatoa
O  taimatoa. na. hottest part of the day (afternoon).  vc. ka-taimatoa: to wait till, or do when ... 
taimonio
B  táimonio. n. a demon (GR)a. possessed of a demon. 
O  taimonio. n. demon, spirit (GR)
taina
O  taina. from. tai,vt. tataina: to fix a time, to regulate, to keep to the time prescribed. 
taine
O  taine. na. taineine: adaptation, preparation suited to one's destiny.  ex. kataineaki: made apt, skilful in art, composition.  vc. te kataine, katainea, kataineinea: a certain rite (formerly), to prepare, to adapt performer, esp. to make him skilful, apt in an art. 
tainga
B  táinga. vt. taingai wait for me. 
O  tainga. vt. antiquated word for taninga: to wait
tainunu
B  tainúnu. a. late in the afternoonn. the latter part of the afternoon. 
O  tainunu. na. time when shadows lengthen in late afternoon
taira
B  táira. n. the middle portion of the nighta. about midnight
O  taira. na. late at night, midnight, two or three hours before or after.  ex. taira matoa: very late, after midnight, unfavourable, unseasonable time.  vc. ka taira: to wait till ..., to do, to accomplish at unfavourable time, at wrong time. 
tairake
O  tairake. na. beginning of day, early in the day. 
tairaoi
B  tairáoi. a. in an intermediate stage as a coconut spathe
O  tairaoi. n. propitious, favourable, just at the right moment.  vc. katairaoa: to wait for a good occasion, to do at the right moment. 
tairiki
B  táiriki. n. eveninga. being evening. 
O  tairiki. n. evening, late in the day, night.  ex. e tairiki: it is evening.  tairiki matoa: late evening, 7 or 8 o'clock.  n tairiki: adv. this evening.  n tairikina: on the evening of ...  n te tairikina: one evening.  ngke tairiki: last evening.  ngke e tairiki: when it was evening, when evening came.  vc. ka-tairiki, ka-tairikia: to wait till evening, to do at ... 
tairikimatoa
B  táirikimæ/toa. n. late evening.  a. being late in the evening. 
tairo
O  tairo. n. a bird
tairo1. na. end of twilight, beginning of nightvc. katairo, katairoa: to wait till dark, to do when ... 
tairo2. a. beginning to light up, to blazevc. katairoa: to make ignite, to light up. 
tairoa
B  táiroa. va. not arriving in season, too late
taitababu
B  taitabaábu. vi. don't be in a hurry, let be, let alone.  (used imperatively) stop, stay, wait a bit, hold on a bit. 
taitai
B  táitai. vi. to adzevi. to tattoon. tattoo. 
O  taitai. n. tattooing, tattoov. to tattoo, to cutnv. koro-taitai: to do tattoo.  n. te riba n taitai: shavings (of wood).  vc. taitaia: to tattoo.  ex. some terms usedte nu: shading, filling in.  bonu: ... colour in.  te mauri: charm to succeed.  te wi ni bakoa: the shark tooth used as stylet.  kana ni kua: large tattoo on back.  te korea n riri: ... at the limit of skirt.  wi ni wete: ... in form of dart
taitaia
B  taitáia. vt. to tattoo a person. 
taitaim
B  taitáim. vi. to engage in sharpening
taitaima
B  taitáima. vt. to sharpen, to whet
taitaing
B  taitáing. vi. (used imperatively) stop, stay, wait a bit, hold on a bit, desist, let be, let alone. 
taitoki
B  táitoki. a. too mature to yield much karewen. a coconut spathe in its third stage of growth. 
taka
B  tá-ka. n. a tiger (ENG)
táka. vi. to thirstn. thirst. 
tákaa. n. the upper streak in a canoe
tákaa. vi. to shout, to call by shouting. 
O  taka. pref. freq. of many compound words. 
taka1. n. takataka, batakataka: dryness, aridity.  a. dried, dry, arid, very ..., altogether ...  see bataka ...  ex. te takataka: coprae taka, e takaroro: time of great droughte taka buau: my throat is dry.  I taka ni kani moi: I am very thirstyI taka: I am thirsty.  vc. kataka, katakaroroa, kabatakataka: to dry, to make dry, thirsty, arid, causing thirst. 
taka2. n. small pieces of timber terminating parvis of canoe, between kiaro and kiaromoti
taka ni man
O  taka ni man. n. roar of animal.  v. to roar, to shout like ... 
takabe
B  tákabe. n. a fish, the.  a. fully grown as a baweata.  rich in flavor as a baweata
O  takabe. n. a fish, striped snapper
G  tákabe. sn. Lutianus kasmiran. striped snapper (mainly yellow with four bright blue lines on its body) (hh). 
takabea
B  tákabea. a. garrulous, loquacious, talkative, long-winded
O  Takabea. n. myth, name of giant, son of Kabanebane and Nei Keba
takabea. n. a chatter boxex. ai takabea ra! what a bore
takaberoro
O  takaberoro. sup. superlative of beroron. inveterate babbler
takabiabia
O  takabiabia. n. kind of mobile cyst under the skin. 
takabiri
O  takabiri. n. a restless spirit (anti). 
takabiribiri
O  takabiribiri. sup. superlative of birin. running about continually, moving <move>. 
takabu
O  takabu. ex. tai takabu! tai tikabu, tai karongoa: keep quiet! silence
takaburi
O  takaburi. v. takaburi nako ... rake; to ooze, to ooze out, overflow, to spread out.  sup. superlative of buri
takaburinako
B  takabúrinako. vi. to run over and off, to overflow
takaburirake
B  takabúrirake. vi. to overflow
takaeakina
B  takáeakina. vt. to shout about. 
O  takaeakina. vt. from takaka: to shout, to cry out, to proclaim, to call out in a loud voice. 
takaebuebu
B  takáebuebu. a. whitest. 
takaebwebu
O  takaebwebu. na. dazzling <dazzle> whiteness, bright colour.  vc. katakaebuebua: to make ... 
takaere
B  takáere. vi. to flop as a fish
O  takaere. sup. superlative of ererev. takaerere. to cut, to hit, to strike out in all directions, to struggle with flapping tail as shark, eels, etc., when caught. 
takaerere
B  takaerére. vi. to flop about, to thrash about or struggle as a crying child. 
takai
B  takaái. n. a short cord attached at the middle to a fishhook and then twisted into one as a link to the principal fish line.  vi. to engage in twisting to a fishhook a short segment of line by which it is to be finally connected with the main line
O  takai. pron. dem. (Butari and Makin) thesefor. nakai
takai1. n. a strong cord tying hook to line. 
takaia
B  takaáia. vt. to provide a fishhook with a short segment of line by which it is to be finally connected with the main line. 
O  takaia. vt. to strengthen the line near the hook. 
takaiaia
B  takaiáia. vi. to shiver with cold, to chatter as the jawsn. a shivering with cold, a chattering of the jaws. 
O  takaiaia. sup. superlative of iaiana. having grey hair
takaiaia1. from. iav. to tremble with fear, to shiver with cold, to have teeth chattering.  n. ten Takaiaia: a shivering type of person.  vc. katakaiaia: to make ... 
takaka
B  takaáka. vi. to shoutn. a shout, a shouting. 
tákaka. va. greatly frightened, terrified
O  takaka. v. (more used than taka) to shout, to clamour, to speak in high-pitched voice.  vt. to shout loudly, to call outvc. katakaka : to make ... 
takaka1. v. cackleex. e takaka te moa: the fowl is cackling. 
takakaro
B  takaákaro. vi. to play, to sportn. play, sport, a game
O  takakaro. n. noisy games, , play (in general), amusement, diversion, entertainment, pastime, sportv. to play, to amuse oneself.  n. te bai n takakaro: plaything, toyvc. katakakaroa: to amuse, to make play.  vt. baintakakaroa: to make fun of. 
takamainaina
B  tákamaináina. a. very whiten. great whiteness. 
O  takamainaina. sup. superlative of mainainaa. very white
takaminomino
B  takamínomino. vi. to writhe in painn. a writhing in pain, great restlessness
O  takaminomino. sup. superlative of a. minominosee minovc. ka ... 
takamokimoki
B  takamókimoki. a. longsee ananau
takanakana
O  takanakana. a. covered with dirtvc. katakanakana: to cover with, to dirty, to soil, to bemire, to besmirch, to bespatter, to besmear
takanana
B  tákanæna. va. daubed, besmeared, muddiedn. mud, mire, slime
O  takanana. n. sticky dirt, mud, slime, mire, dung, filth, foul dirt.  vt. katakanana: to dirty, to soil, to besmear, to bedaub, to smear, to soil, to besmirch, etc. 
takaneanea
B  takanéanea. a. bright, resplendent, shining
O  takaneanea. sup. superlative of raneaneaa. dazzling <dazzle>, sparkling <sparkle>, very brilliant, resplendentvc. katakaneanea: to make ... 
takaneinei
B  takanéinei. a. very wet as a path in rainn. a wet or flooded condition of the ground
O  takaneinei. sup. superlative of neineia. covered with pools of water, have sound of liquid when shaken.  vc. katakaneineia: to cover with ..., to make give ..., sound. 
takanoi
B  tákanoi. n. the mind, the spirit
O  takanoi. n. consciousnessex. e maiu takanoina: he is fully conscious, has mind alerte bua takanoina, e rerenako takanoina: he has lost his head, he is rambling <ramble>, no longer conscious of ... 
takaramentu
O  takaramentu. n. sacrament (ENG)
takarara
B  tákarara. vi. to talk noisily.  n. noisy talk
O  takarara. sup. takarara n taetaev. mautakarara. to speak quickly in shrill voice which can't be understood. 
takarea
O  takarea. sup. superlative of reaa. spread, scattered about.  vc. katakarea: to scatter, to spread, to strew around.  ex. nora katakarean abana! look at the state of his land! 
takareare
O  takareare. sup. superlative of arearea. (food, etc.). becoming rare, getting scarce, nearly exhausted, almost nothing left. 
takareau
O  takareau. n. Ten Takareau: a large spider, spider's web, cobweba. full of cobwebs. 
takarebu
O  takarebu. sup. superlative of rebun. takareburebu: agitation, feverish activitya. eddying in all directions, agitated, restless, shaken about.  vc. katakarebua, katakarebutata: to agitate, to shake
takareburebu
B  takaréburebu. vi. to slop over when agitated
takarebutata
B  takarébutæta. vi. to crackle, to make small abrupt noises
O  takarebutata. sup. superlative of rebutatav. to stir, to struggle, to agitate with precipitation, noisily, continually.  vc. katakarebutata
takarebwetata
O  takarebwetata. sup. superlative of rebwetatan. crackling, crepitation.  v. to crepitate, to cracklevc. katakarebwetata: to make ... 
takarema
B  tákarem'a. vi. to flop about as a fish on shore. 
O  takarema. n. takaremarema: agitationv. to flutter, to move about, to frisk about, to flutter, to strugglevc. katakaremarema: to make ... 
takaremarema
B  takarém'arem'a. vi. to flop about, to toss about. 
takaremweremwe
O  takaremweremwe. sup. superlative of remwe, remweremwen. extreme slowness, tardiness.  a. slow, tardyvc. katakare ... 
takarere
O  takarere. a. outstanding, evident, obvious, standing out, isolated, solitary (one among many).  n. atu takarere: person isolated, solitary, alone, forsaken
takarere1. ex. ti ngaia takarere: it alone, all alone, unique
takariorio
O  takariorio. a. moving in all directions, as if disjointed.  fig. in continual movement, unable to keep still, craze for travelling.  vc. katakariorio: to make move ..., to give no rest to ... 
takariri
O  takariri. n. shudderv. to shudder, to have goose flesh (fever, cold, fear).  fig. excitement, general motionvc. katakariri, katakariria: causes ..., to cause ... 
takariroriro
O  takariroriro. a. wriggling <wriggle>, fidgety, frisky (as fish caught), jumping about, fidgeting, wriggling around. 
takaro
B  tákaro. n. a sparkvi. to emit sparks. 
O  takaro. n. takarokaro: spark, flame of fire.  v. to emit ..., to kindle, to inflamea. red hot (iron).  vc. katakarokaroa: to make ... 
takarokaro
B  takárokaro. vi. to emit or throw off sparks.  n. the throwing off of many sparks. 
takaroro
B  tákaroro. vi. to be very thirstyn. very great thirst. 
O  takaroro. sup. mautakarorona. from taka. very dry, dry, dried up, very thirsty, extremely aridvc. katakaroroa: to dry thoroughly, to give great thirst. 
takaru
O  takaru. sup. superlative of karun. row, shindy, great noise, uproarv. to make a row.  ex. tai takaru! stop the noise! 
takarua
B  takaárua. vi. to shoutn. a shout, a shouting. 
O  takarua. sup. superlative of takav. to shout, to call out, to announce, to signal, to call in loud voice. 
takarua1. sup. superlative of rua takaruaruav. (1) to flutter about, to act, to speak at randomn. te takarua n aomata: a mischief maker, a jack in the box.  a. (2) changeable, versatile
takaruaea
B  takaaruáea. vt. to shout, to utter with a shout. 
takaruaeakina
O  takaruaeakina. vt. idem
takaruberube
O  takaruberube. sup. superlative of n.v.a. ruberube
takarumerume
O  takarumerume. sup. superlative of rume, rumerume
takaruru
B  tákaruru. vi. to rattle as the dried kernel of a coconut or a pebble in a coconut-shell. 
O  takaruru. sup. superlative of ruruv. to give a muffled sound when rattled, to shake, to rattleand (takariuriu S.).  vc. katakarurua: to make ... 
takataka
B  tákataka. n. copra, the dried kernel of the coconutn. a kind of sea urchina. very dry as the kernel of a ripe coconut. 
O  takataka. n. (1) socket of canoe mast, tutarina (N.), tunari (S.), at each end of canoe.  n. (2) n. a species of sea urchin
takataka1. from. taka. dryn. (1) copra, dried coconut kernel.(2) a nut brought by sea currents, used to perfume oil. 
takauraura
B  tákauráura. a. very redn. a very red color
O  takauraura. sup. superlative of urauraa. bright red, gleaming red.  vc. katakauraura
take
B  táke. n. a duck (ENG)
táke. va. sprouting, starting as a tooth
taáke. n. a grasshopper
O  take. n. duck (ENG)
take1. n. grasshopper
take2. a. taketake: sticking out, exceeding ..., dominating <dominate> in height, length.  ex. e taketake banana: his voice stands out, dominates.  vc. kataketakea
take3. n. a bird (Phaeton) with two red feathers in tail (Phaeton rubriacuda mela norhynchos), rarely seen in Gilbert Islands, sign, omen of death for person of clan of which it is totem. 
take4. n. corner of canoe sail where yard arms meet. te wi n take
take5. from. ken. a slight backward movement of surprise.  a. abashed, surprised, dumbfounded, sheepish, crestfallenex. ti a take naba: we were left ...  vc. katakea: to make ..., to surprise, to abash ..., to remove pawn or piece at game of draughts, chess, to take someone down a peg. 
take6. n. te take ni bai: native boxing glove made of cord.  n. te take ni wae: leggings of warrior, gaiters
G  taake. sn. Phaethon rubricauda melanorhynchosn. red tailed tropic bird (aa). 
takebati
B  tæ/kebæti. n. a sackbut (ENG)
takebono
B  takeébono. a. indifferent to a request or order
O  takebono. a. immutable, intractable, irreducible in refusal, not heeding order of commands. 
takebu
O  takebu. a. takebuebu for takaebuebuex. ai takebu ra! how dazzling white
takerake
B  tákerake. va. sprouting, appearing as a new tooth
takiakia
O  takiakia. sup. superlative of kia, kiakian. gleaming refulgence, brightness of white flowers.  ex. takiakia n ota: brilliant lighta. glittering in the light, scintillant, scintillating on all sides.  vc. katakiakia ... 
takimakima
O  takimakima. sup. superlative of kimaa. e takimakima! e takiakia ni kimakima: very bright and keen after sharpening. 
takina
B  taákina. vt. to spread out. 
O  takina. vt. to spread out, to roll out, to unfoldex. e takina baina: he spread out his arms (wings). 
takirara
B  tákiræra. a. white, very white, as a fowl
O  takirara. sup. superlative of kirarasuf. reddish, russetex. uratakirara: bright redvc. kakirararaea, katakiraraea: to make ... 
takiri
O  takiri. n. te kai n takiri: a broom, esp. garden broom.  vt. takiria: to sweep the ground, ... leaves. 
takiri1. n. regular sound of repeated beats (footsteps, horse's gallop, beating of drum, etc.).  v. takiria: to beat (drum, etc.), to drum on ..., to strum on, to tap on repeatedly. 
takitaki
O  takitaki. n. e takitaki te nano: palpitation of heart, heart beating quickly.  v. to be very moved, affected, anxious, excited
takitaki1. suf. of some words.  ex. rebetakitaki, rababa takitaki, katakitaki: idem. to beat rapidly, to click..., to clack ..., to clash, to jingle
takoko
B  tákoko. va. puffed, filled up, choked
O  takoko. from. kosyn. ribaribaa. tight. tight, close together, packed, compressed, heaped together (as fish in net), swollen tight, distended.  ex. tibu takoko: ready to burst.  vc. katakokoa: to squeeze tight enough to suffocate, ... burst. 
takomkom
B  takom/kom. suf. of rekeadv. signifying not wholly falling short. 
O  takomkom. from. koma. barely, on the small side, barely holding, hardly big enough.  ex. reke takomkom: held by a thread, scarcely holding. 
takoro
O  takoro. n. a notch, gashv. to cut a little, to cut out.  vt. takoroa: to make first cut, first notch, to make notches. 
taku
B  táku. vi. to say, to think, to suppose, to imaginen. a word, a say , English as spoken by a Gilbertese. 
táku:. va. abnormally drawn up as the fingers. 
O  taku. n. what one says, to say ...  ex. taku ba: ... said that, ... think, ... believe that.  I bon taku: I said, I just thought, I supposeI taku ba e aki tabuaki: I thought it was not forbidden.  vc. katakua: to make say, to force to talk.  see takua
taku1. from. kuna. form somewhat curved, bent
taku2. n. (1) te taku: a fishor. takuan. (2) an ancient adze made from shell (or iron nowadays). 
takua
O  takua. n. dolphin
takua1. from. takuvt. takutakua: to scold, to reprimand, to lecture, to chide, to rebuke, to abuse
G  takua. sn. Coryphaenan. dolphin (ll). 
L  takua. sn. Coryphaena hippurus (coryphaenidae)n. dolphin
takuakua
B  takúakua. va. wearing charmed necklaces or headbands. 
O  takuakua. v. to have, to carry on one's person all kinds of magic, garlands, amulets, to be well protected. 
takuanganga
O  takuanganga. from. anga, angangana. a person having large sloping shoulders, arms swinging, a worthless person, good for nothing, a shuffler.  syn. kabaria, mauianna
takuarara
O  takuarara. from. takun. a prattlerv. to babble, to blab continually.  a. loquacious, talkative
takurara
O  takurara. n. grumbler, growlerv. to grumble, to growl, to storm, to rave, to speak while gnashing teeth. 
takurere
O  takurere. vt. to overwhelm with abuse, reproaches, a torrent of words, to rail against, to rebuke
takutaku
B  tákutaku. vi. to stutter, to sputtern. a stuttering. 
O  takutaku. n. gibberish, jargonv. to gabble in foreign language or murder vernacular. 
tam
O  tam. dim. of tamnei ...:  n. kindred soull, own imageex. au tam neienne: she is my soul, my heart, my lovesuf. bo-tam, tamnei, tirotam, katam
tama
B  táma. n. a father
tám'a. vi. to climb
tám'a. n. a form of severe skin disease which progresses in its ravage. 
O  tama. n. tamau, tamam ...: father, my father, your ...  ex. ai tamau, ... tamam: ... uncleTe Tama: father ..., a priestvt. tamana: to adopt as ... 
tama1. v. tamatama: to climb, to go up (a tree, etc.), spreading (skin disease).  ex. te tama ni mane: manner of climbing of grown up men (hand and foot one after the other).  te nati n tama: a bastard, illegitimate child.  vc. katama, katamatama: to make ... to let climb.  see tamaka, tamarake, tamare
tamaerere
B  tam'aerére. n. a long brace supporting a long rafter
O  tamaerere. from. maereren. trellis, lattice
tamaewe
O  tamaewe. dim. of maewev. coming, appearing off and on <intermittently>. 
tamaio
O  tamaio. sup. superlative of pejorative of tamaren. a seducer, a Don Juan. 
tamaka
O  tamaka. n. sandalsv. to have ..., to wear ... 
tamaka1. vt. tatamaka: to climb on to, to climb over.  ex. tai tamakai: don't climb over me. 
tamakai
O  tamakai. n. a diligent climber.  a. diligence (in general).  see tabarekai
taman
O  taman. n. salmon fish (ENG)
taman1. vt. tamania: to line, to mark, to trace, to draw a line on. 
tamana
B  támana. vt. to take as a father, to make a father of one. 
O  Tamana. n. small island in extreme south of Gilbert Group (4.3.1894, Cary). 
tamana. vt. to look upon, to adopt as one's father. 
tamania
B  taamanía. vt. to finish or level a canoe for its deck
O  tamania. see tamanvt. to mark, to draw, to delineate
tamanre
O  tamanre. nv. a game
tamanuea
B  tamanúea. n. a patriarch
O  tama-n-uea. n. patriarch
tamaomao
O  tamaomao. a. united, acquainted, familiarn. i-tamaomao: familiarity, comradeship, acquaintanceship.  v. to be familiar with, friendly ..., know each other well. 
tamarake
B  tám'arake. vi. to climb up.  n. a climbing up, an ascent by climbing. 
O  tamarake. vt. tamarakea: to climb up, to go up, to climb, to scale, to ascendn. te kai n tamarake: stairs, ladder
tamarakea
B  tám'arakéa. vt. to climb up. 
tamare
B  tám'are. n. lewdnessvi. to lust, to have unlawful carnal desire
O  tamare. n. strategy of seduction towards opposite sex (desire of seduction rather than lewdness).  v. to try to seduceex. nano n tamare: desire ...  wi n tamare: to speak as seducer, gallantry, coquetry, ogling, teasing, enticing, provoking opposite sex. 
tamaremare
O  tamaremare. freq. of tamare (with larger meaning of tokonono, tabare). 
tamaritika
B  tæ/maritika. n. a tamarisk (ENG)
tamaro
O  tamaro. from. ro: dark.  n. dungeon, cellar, hold of ship. 
tamaroa
B  tamaároa. a. beautiful, handsome, elegantn. beauty
O  tamaroa. sup. tamaroaroan. beauty, splendour, magnificence.  a. pretty, beautiful, well made, nice, splendid, magnificentvc. katamaroa: to make ..., to beautify, to decorate
tamaroaroa
B  tamaróaroa. a. very handsome. 
tamaroro
B  tám'aroro. vi. to be of the same ageex. a i tamaroro
O  tamaroro. ex. te i-tamaroro, a i-tamaroro: to be of the same generation, nearly the same age, steps and stairs
tamatama
B  tám'atam'a. vi. frequentative of tam'a to climbn. the art of climbing. 
támatama. a. filial, kind to a father
O  tamatama. n. climbv. to climb.  ex. kinds: kabonga, kairo, katania, katabara, koba, tania n aine, tania ni mane
tamatua
O  tamatua. n. champion climber, acrobat, climbing everywhere. 
tamburuburu
O  tamburuburu. n. a crumb, wisp, bit, particle, scrap
tamnei
B  taam/nei. n. a spirit, the soul, a picture, a likeness, a portrait, the shadow of a person. 
O  tamnei. n. soul, spirit, picture, image, portrait, photograph, tableau, statuev. karao tamnei: to make images, to paint, to carve, etc.  vt. karoa te ...  n. te tia karoa tamnei: painter, artist, sculptor, photographer.  v. koro-tamnei: to draw, to paint, to photograph, etc.  vt. korea te tamnein. te tia korotamnei, te tia rawe tamnei: photographer.  nv. kaoti-tamnei: showing pictures, films, cinema
tamoa
O  Tamoa. n. Samoa Islands.  ex. te kai n Tamoa: genealogical tree of Samoa.  see kai n tikuaba, uekera, te i-Eretia
tamruru
B  taam/ruru. n. a speck, a particlea. covered with crumbs
O  tamruru. n. a crumb, bit, portion, particlea. to be in ... 
tamwemwe
B  taámwemwe. va. cut unskillfully, or too short, as eaves of thatch
O  tamwemwe. dim. of mwemwev. to rise up, to lift a little (for ex. outrigger float of canoe just out of water).  vc. katamwemwea: to make ... 
tamwere
O  tamwere. dim. of mwerea. keeping behind, latev. tamweremwere: to be slow, to saunter, to stroll, to loaf, to dawdle, to dilly dally
tan
B  taan. suf. = english suffix -ers.  plural. of tia ex. tani makuri workers
tæn. a. becalmed under a lee, in the shelter of. 
tæn. vi. to turn
tæn. n. a ton (ENG)
O  tan. art. tani plural of tia: the.  ex. tani bure: (the) sinners. 
tan1. n. te tan, e tan, ae tan, tantan: a sheltered place, protected from wind, rain.  sup. taniberoro: stifling, no air.  vc. katana, katantana: to shelter, to protect, to defend, to screen from ...  fig. protect, cover, defend, safeguardn. te katantan: protection, safeguarding.  te nne ni katantan: shelter, refuge, asylumte bai ni katantan: thing which protects, shelters (roof, wall). 
tan2. pref. in compound words only. facing towards, looking towards.  ex. tani mai: be facing interlocutor or person in question.  v. tanimai: to face this way, to turn this way.  vc. katanimaia: to turn, to place face to ..., this side.  ex. tan nako: to turn, to look away, ... in opposite direction.  vc. katannakoa: to turn to the opposite side, to make turn away.  ex. tanimaeao: from west face the east.  vc. katanimaeaoa: from west, place or turn facing east.  ex. tanimaiaki: from south face to the north.  vc. katanimaiaki: place or turn facing the north.  ex. tanimainiku: from the east face to the west.  vc. katanimainikua: place or turn to face the west.  ex. tanimeang: from north face to south.  vc. katanimeanga: place or turn facing south.  ex. tan nako aiaki: facing the south.  vc. katannakoaiaka: turn towards the south.  ex. tan nako iang: facing north.  vc. katanakoianga: to turn towards north.  ex. tanrake: facing east.  vc. katanrakea: to turn towards east.  ex. tanrio: facing west.  vc. katanrioa: turn towards west. 
tan3. n. ton (ENG)
tan nako
O  tan nako. a. turned away, facing opposite side.  v. to turn away, to turn around.  vc. katannakoa: to turn to the opposite side, the other side.  ex. tan nako aiaki ... iangsee tan
tana
B  tána. vt. to wind kora on the left hand. 
tæ/na. vt. to be enamored of, to like.  to paint
tæ/na. n. a relish, a saucesee tanna
O  tana. vt. tatana: to wind in coil (cord, line, rope) with left hand. 
tana1. n. act of rolling.  v. to roll, to wind
tana2. nva. te tana, te tanaki, e tana te makuri, e tanaki te makuri: actual occupation, execution of work, being in the course of doing, occupied at, the work is being carried <carry> on, in course of execution.  ex. a tana n oroben: they are occupied in making copra.  tanaki! go on! continue
tana3. vt. to paint, to whitewash, to tar
tana4. vt. tatana: to have carnal desire, to covet ...  ex. te kai tatan: concupiscence
tanaba
B  tæ/nabaa. vt. to coil as a line on one's hand. 
tanabai
O  tanabai. from. baiv. tanabaia: to get out of the clutches, to break the bonds of ... 
tanabai1. vt. tanabaia: to strip, to rob, to rifle, to plunder
tanabaia
B  tanab'áia. vt. to rob, to take by force, to violently strip
tænabáia. vt. to break away from one who seizes, i.e. from one's hold
tanaboa
O  tanaboa. or. taraboavt. to be in the course of beating (tana). 
tanaboabo
O  tanaboabo. na. e tan abo abounding in te ang: a gust of wind in a sheltered place (tan).  see angitanaboabo
tanai
B  tæ/nai. n. an adze
O  tanai. n. a fish. wrasse
tanai1. n. te tanai. an adze (some islands), an axe
G  tanai. sn. Cheilinus trilobatus Lacepede (y)note. (two french accents on name).  n. wrasse (sm). 
tanainibanni
B  tæ/nainibaan/ni. n. a small adze
tanaki
B  tæ/naki. a. fearful when assaulted
O  tanaki. see n.a. tana
tanako
O  tanako. nv. going little by little, diminishing, abating <abate>, lessening.  ex. e tanako makuna: his fear disappeared little by little. 
tanara
B  tæ/nara. vt. to loose another's hold, to take off ornaments after the dance
O  tanara. vt. tatanara, tanatanara: to strip off bedizenment, to undo, to unwind fishing net wound around one.  ex. tanara te baonikarea: to strip the altar (of cloths, decorations), to undo anything wrapped around, enveloping.  n. te kai n tanara: stick used to carry fish net or to fix ...  te kai n tatan: a spool, a bobbin, stick for winding string, cord. 
tanatana
B  tæ/natæna. n. a form of incantation whereby to secure favor in the eyes of a woman
O  tanatana. n. magic to attract, promote love.  .  v. to do magic to ... 
tanawai
O  tanawai. from. tana and wain. marks, designs in relief, speckled on plain background, mottled, sometimes scribbled.  nv. koro tanawaivt. tanawaia: to speckle, to scribble on. 
tane
B  tæ/ne. a. clear, distinct, showing distinctly as a footstep, leaving a mark
O  tane. n. tatane, tanetane: distinct marks, traces, printa. printed, traced, marked.  ex. e tane manekana: his footprints are visible, clear, distinctvc. katanea, katanetanea: to mark, to make distinct marks. 
tanea
O  tanea. n. a scarf, sash of leaves worn as decoration.  ex. motiki tanean te: ... to strip sash off vanquished in competition, to degrade. 
taneiai
B  tæ/neiái. a. accustomed to, used to, wonted.  n. wontedness, the state of being accustomed. 
tæneiái. vi. to beg, by word or attitude, as for food before mealtime. 
O  taneiai. na. tataneiai, tanetane iai: habit, custom, accustomed to, in the habit of ...  ex. I tane iai: I am used to ...  syn. taneiaiex. e tane iai, e ngenge, e aki taona nanona: a polite way of saying he shows his longing (for food).  vc. kataneiai, kaka ...: to give, to get the habit, to accustom, to get accustomed, to get used to, to train to ..., to experimentn. kataneiai: apprenticeship, training, novitiate, to do one's ..., to train. 
taneiairoro
B  tæneiáiroro. a. to partake of food unceremoniously. 
taneinei
B  tanéinei. n. a mode of fishingvi. to fish with a karaun aided or supplemented by a rai
O  taneinei. v. to fish with net in shallow water.  vt. taneineia te ika: to collect, to catch fish scattered in shallow water at low tide. 
tanene
B  tænéne. adv. fitfully
tanewea
O  tanewea. dim. of maneweavt. to say, to name, to mention, by the way. 
tang
B  tang. vi. to cry, to weep, to crow, to mew, to sing as a bird
O  tang. rad. of tangira (in poetry).  n. desire, loveex. e rae tangina: his love has faded, is gone. 
tang1. n. tangitang: a cry, plaint, wail, complaint, reclamation, sound, siffle, peal, creakv. tang, tatang, tangitang: to cry, to shed tears, to complain, to squeak, to lament, to reclaim, to sound, to ring, to grind, to crack, to whistle, to hiss, to sing (bird).  ex. e tang te moa: the cock crows. e tang te aira: the current makes an audible noise.  N na kinika tangim: I'll pinch you to make you cry.  vc. katanga, kaka ... katangitanga:  to make cry ..., to resound, etc., to ring (bell), to play (musical instrument).  katanginakoa: to make squeak (rope in block) by slackening.  ex. katangi-baba nako: to slacken clew line.  fig. slacken the reins, give free rein to ...  n. te katang: a call, cooee, whistle, sound of whistle.  te bai ni katangitang: musical instrumentn. te katangitang: rope connecting top of mast to ends of canoe. 
tanga
B  taánga. vt. to stretch out as a wing
tángaa. va. straightened out as a fishhook
tánga. n. a coat of mail, without sleeves, made of coconut fiber
taánga. n. a married couplen. a body of troops, an army
O  tanga. vt. to spread, to extend, to develop (wings, etc.), to spread out, to diffuseex. tangaki i aon tano: stretched out on the ground. 
tanga1. n. married couple, group, in groups.  v. go in ...  ex. te tanga ni buaka: an army, battalion
tanga2. n. native armour made of closely woven string covering entire body. 
tanga3. v. tanganga, tanganga nako: rising upright.  to rise upright, to let go (fish hook, fingers, giving way), let go, to give wayfig. abandon, giving in, cease resisting, unable to resist.  vc. katanga, katanganga: to make yield, to cede, to lose hold, to abandon, to resist
tangaia
O  tangaia. for. ti ngaia (archaism). 
tangaina
B  tangáina. va. opened as a mat or book, lying on the back
O  tangaina. a. open, on show, in full viewex. wene n tangaina: lying face upwards.  fig. manifest, evident, in full view of all, handed over to the public, exhibited, disclosed, divulged, made known to all. 
tangako
O  tangako. syn. kamaira (physical signs).  n. dirt, slovenliness.  a. dirty, slovenly, slimyex. bai-tangako: sloven, sluttoro-tangako: diarrhoea, loose bowels.  vc. kantangako, kabaitangakoa: to make ..., to dirty ..., to soil. 
tangana
B  tángana. n. a preparation of babai and coconut
tánganaa. vt. to knead
O  tangana. n. a mixture of two different kinds of food.  ex. tangana ni kabo: scraped coconut and tuaetangana ni manam: scraped coconut and taro.  tangana ni Makin: taro, molasses and coconut milk.  tangana ni kabubu: scraped coconut and kabubu
tangana1. vt. to mix, to knead, to blend, two or more ingredients. 
tanganangana
B  tanganángana. va. cut and slashed with a butu or knife
O  tanganangana. sup. superlative of takanakanaa. covered with repugnant filth, pusvc. katanganangana: to cover with ... 
tangananikabo
B  tánganæ/nikabo. n. a mixture of kabubu, coconut and water. 
tangananimanam
B  tángananimæ/nam. see n tangana
tanganatua
B  tanganátua. va. bedaubed as with mud
O  tanganatua. vc. sup. of tanganangana
tanganga
B  tangánga. va. spread out as the hands and fingers in fear
O  tanganga. and ntangangafrom. tangaex. ko-tanganga, ibetanganga. going together, in crowds, in swarms, to betossed about together from side to side (as shoal of fish).  syn. airiri
tanganga1. sup. superlative of n.a. tangaex. bai tanganga: open hands, losing hold, unable to hold on to ... 
tangare
O  tangare. na. tending to perfection, perfectex. te tangare ni kai: a perfect piece of wood.  te mane ae te kai tangare: a perfect man. 
tangaroa
B  tángaroa. n. the mindex. e rere nako tangaroau I lost my senses, my senses darted away quickly. 
O  tangaroa. n. spirit, conscience, sense, perception of things , clear intellect.  syn. takanoiex. e bua tangaroana: he has lost his senses.  te bwebwe-tangaroa: a beautiful, rare butterfly
tangatanga
O  tangatanga. suf. sup. ko-tangatanga, ibe tangatanga
tangaua
O  tangaua. na. tanga ua: indecision, to be drawn in two different directions.  a. perplexedn. perplexity.  ex. nano tangaua: perplexed mind, wrangling, undecided ...  vc. katangaua, kananokatangaua: to make become perplexed, to make hesitate
tangauri
B  tangáuri. n. scraped pan pulp often mixed with scraped coconut
O  tangauri. na. compote, or pulp of pandanus fruit, vaseline, pomade, ointment
tangauria
B  tangáuria. vt. to make tangauri
O  tangauria. vt. to reduce to pulpsee bai-tangauri
tangauriuri
O  tangauriuri. from. tangauriaa. of very weak consistency, very soft, friable, easily pulverized.  fig. soft, spineless, apathetic, week willed. 
tangenge
O  tangenge. syn. otiotina. appearing at intervals, <intermittently>, slightly uncovered, open, bareex. e tangenge wina: teeth showing (natural grinning). 
tangenge1. n. a small mat of single thickness. 
tangi ni kimoa
O  tangi ni kimoa. n. cry of mouse.  a. giving little sound
tangi ni maikeike
O  tangi ni maikeike. n. a sighv. to sigh, to sobvc. ka-maikeike, tangi ni ka ...: to weep and sob. 
tangi ni wenei
O  tangi ni wenei. n. funeral lamentation.  v. to lament over dead person, for departure of spirit (wenei).  vt. tanginiweneia: to lament over ... 
tangibanako
B  tangib'aánako. vi. to ebb rapidly as the spring tide
O  tangi-ba-nako. ex. e tangiba, e tangibaba nako te rongorongo: the news has spread abroad, is noised abroad ..., made known.  katangibaba, katangibabanakoa: (S.) to noise abroad, to spread, to give free vent to gossip. 
tangibe
O  tangibe. n. a kind of skirt
tangiberoro
O  tangiberoro. sup. superlative of tangn. persistent noise, rolling ..., humming, humming of insects, motors, roar, peal
tangibi
O  tangibi. n. (S.) nokonoko (N.) a basket made of noko
tangibino
O  tangibino. n. tangin te binobino: noise, whistling <whistle>, hissing of binobino (small empty coconut shell that the diviner makes spin and whistle on the end of a string).  vc. katangibino: to make ..., whistle while turning. 
tangibuaka
O  tangibuaka. n. a disagreeable sounda. discordant, ill sounding, shocking.  ex. katangibuaka: to make, give ..., sound, to play badly. 
tangibururu
B  tangibúruru. vi. to buzz, to roar as rigging, to sound loudly, as rain in a very heavy shower. 
O  tangibururu. n. e bururu tangina: sound of saw jerking, buzz, hum, whirr of aeroplane.  ex. e tang bururu te karau: noise of heavy rain falling. 
tangimaka
O  tangimaka. n. powerful sound, loud peal, call, ringv. to resound loudly.  ex. katangimaka: to make ... 
tangimara
O  tangimara. n. feeble soundant. tangimakavc. katangimara: to make ... 
tangimate
O  tangimate. n. funeral chantvt. tangi-matea: to celebrate a death by chant, songs. 
tanginako
O  tanginako. v. to move away, to withdraw with noise dying away.  ex. e tanginako te ora: the tide is going out.  te karau tanginako: rain easing off. 
tanginikimoa
B  tánginikimóa. n. a coconut not quite fully ripe
tanginiwenei
B  tánginiwénei. vi. to ngage in mourning for the dead, to wailn. a wailing for the dead. 
tanginiweneia
B  tánginiwenéia. vt. to wail over the dead. 
tangio
O  tangio. from. ngiova. tangio, tangiongio, tangiongio nako: going, decreasing <decrease> in going, dying <die> away, getting lost in the distance. 
tangiongio
B  tangióngio. a. very far away
tangira
B  tángira. vt. to love, to desire, to cry for, to long for.  n. love, desire
O  tangira. n. love, charity, affection, desire
tangira1. vt. tangira, tangirangira: to love, to cherish, to have affection for, to desire, to wish, to want, to covet, to craveex. ana tangira nakon: his love for ana tangirai: his love for me.  ana tangirira: ... for us.  tangirana, tangirakina: passive love, love for him.  au tangira (am tangira) object of my (thy) love.  te bai n tangira: (au bai n tangira) a present, gift (my present).  tatangiri-mata-n-aomata: compassion, pity, compassionate.  nv. te itangitangiri, i tangitangiri: mutual affection, to love one another.  ex. tangirangiraki: (person).  tangiraki (objects). 
tangi-ra. see syn. n.a. tangibuaka
tangiraoi
O  tangi-raoi. n. harmonyv. to give harmonious sounda. agreeable, sweet sounding, harmonious. 
tangirara
B  tángiraraa. vi. to give forth a noise as the tearing of cloth or the unrolling of tuae
O  tangirara. na. a tearing noise, crumpling <crumple> ... 
tangiraraea
O  tangiraraea. n. a shrill, piercing noise, ... voicev. to make a ..., deafening ... 
tangiroa
B  tángiroaa. a. sorrowful because of loss
O  tangiroa. v. tangiroa n te ... ibukin te ...: to lament loudly, to bewail the loss ..., to heave sighs, to bemoan a loss.  vc. katangiroaea ... 
tangiroro
O  tangiroro. nv. tangiroroa: to scream, to cry loudly to get ..., to demand with a loud voice (desired object).  vt. katangiroroa: to make ... 
tangitang
B  tángitang. vi. frequentative of tang
O  tangitang. freq. of tangn. complaints, sighs, lamentations, claims, sobbing.  v. to complain, to whine, to moan, to cry, to grieven. song of birds, music, playing musical instrument.  vc. katangitang, katangitanga: to make music, to play an instrument, to make cry, ... scream.  n. te kai (or bai) ni katangitang: musical instrument
tangitangira
B  tangitángira. vt. frequentative of tangira
tangitangiri
B  tangitángiri. vi. to love (used with the prefix i).  ex. a i tanitangiri they love one another. 
tangite
O  tangite. n. a brand of good kabubu
tangiuaoua
G  tangiuaoua. sn. Pterodroma alban. <bird> phoenix petrel (aa). 
tangiuoua
O  tangiuoua. n. a bird, Phoenix petrel
tangke
B  tángke. n. a donkey (ENG)
tangkiri
O  tangkiri. n. dungaree, cloth (ENG)
tangkongko
O  tangkongko. n. fine dust, remains, crumbssee mangkovt. tangkongkoa: to gather, to scrape up the remains.  ex. tangkongkoa nanon te ati: to scrape up the last bit, to scrape the bottom ..., to drain the last dregs; to reach the bottom of ..., sack, etc. 
tango
B  tángo. n. the part of a coconut to which the stem is attached. 
O  tango. n. round sepals at tail end of coconut.  v. tae tango, korotango: to take off ..., to knock off these ... 
tangoa
B  tángoa. vt. to borrow
O  tangoa. vt. tatangoa, tangotangoa iroun, mairoun: to borrow from.  ex. tangoa nako: to lend to ... 
tangoingoi
B  tangóingoi. adv. an adverbial intensive
O  tangoingoi. sup. batatangoingoisuf. very black, dark
tangorake
O  tangorake. v. to heave great sighs, to wail, to groan
tanguoua
B  tanguóua. n. a bird, the. 
tani
B  taáni. suf. a plural form equivalent to the english suffix -ers.  see taan
O  tani. see tan
tani1. n. yellow tuna fish
G  tani. sn. Neothunnus macropterus (ll)n. yellowfin tuna (sm). 
tania
B  tæ/nia. n. a spare fishhook
tænía. vt. to take possession of as a demon
O  tania. n. te tania ni bai: thing put aside, reserve, a change <spare>.  ex. te tania ni matau: an extra fish hook to change.  tanian rongo: a reserve for time of famine.  tanian te auti, te aba: undue occupation of house, to come by hazard to replace absent owner, temporary replacement. 
tania1. vt. to penetrate into, to take possession of ..., to hold as one's own.  ex. e taniaki iroun te riaboro: he is possessed by the devil.  taneai te aoraki: lit. sickness holds me, ... persists. 
tania n atibu
O  tania n atibu. n. fish which stay always among the same rocks. 
tanibaba
B  tæ/nibæba. va. crowded or incommoded by much stuff. 
O  tanibaba. a. hindered by obstruction.  n. encumberedsee toro-baba: in disorder
tanibabu
B  tæ/nibabu. a. lowery
O  tanibabu. or. tanibobua. overcast, dark, cloudy sky. 
tanibea
B  tæ/nibea. a. cloudy with light baffling winds and likely to rain
O  tanibea. a. heavy, stifling <stifle>, airless, condition before approaching storm.  syn. kabono-ike
taniberoro
O  taniberoro. sup. superlative of tana. very sheltered, airless
tanimaeao
B  tænimáeao. n. the western side.  va. on the west side, facing from the west. 
O  tanimaeao. va. towards the west side.  see tan
tanimai
B  tæ/nimai. vi. to face, to turn toward one. 
tanimaiaki
B  tænimáiaki. n. the south side.  va. on the south side, facing from the south. 
O  tanimaiaki. n. side facing southsee tan
tanimainiku
B  tænimáiniku. n. fullmoonn, the east side.  va. on the east side, facing from the east. 
O  tanimainiku. see tan
tanimeang
B  tæniméang. n. the north side.  va. on the north side, facing from the north. 
O  tanimeang. see tan
tanin
B  tæ/nin. a. blistered, excrescent, gathered in a company or mass at one siden. an excrescence. 
O  tanin. n. a groupa. in groups, grouped apart.  vc. katanina: to separate, to put in groups, to detail a squad, a battalion for special service, sort ?>.