Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  

 

A Combined

Kiribati-English Dictionary

based on the works of

Hiram Bingham, D.D.
and
Father Ernest Sabatier, M.S.C.
(translated by Sr. M. Oliva)

with additional scientific material from Luomala, Goo & Banner.

B -Bingham, Hiram. 1908, 1953. A Gilbertese-English Dictionary. vii, 179 pp (8vo). American Board of Commissioners for Foreign Missions, Boston.
O -Sabatier, Ernest. 1954. Dictionnaire Gilbertin-Français. xii, 984pp, duplicated. Mission Catholique, GI, Abaiang, Tabwiroa. 1971. Gilbertese-English Dictionary. translated by Sr. M. Oliva. x, 426pp, Sacred Heart Mission, Tarawa. South Pacific Commission Publications Bureau, Sydney.
G -Goo, Fannie C.C. & Albert H. Banner. 1963. A Preliminary Compilation of Gilbertese Animal and Plant Names. 2, 2, 55, 10, 26cm. prepared under contract SA-43-ph-3741, National Institute of Neurological Diseas. UH - Haw. Marine Lab., Honolulu.
L -Luomala, Katharine. 1953. Ethnobotany of the Gilbert Islands. Bishop Museum Bulletin 213, v, 129pp, map, bibl 122-4, index, 26cm. Bernice P. Bishop Museum, Honolulu.

compiled by
Stephen Trussel and Gordon W. Groves,
University of Hawaii, 1978


Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  
expanded display

m

m
B  m. pron. thyex. baim thy hand
O  m. suf. pron. of second person singular: thy, thine. <your>.  ex. baram: thy hat.  baim: thy hand.  kunnikaim: thy clothes. 
ma
B  ma. a. this word is identical in use with the Hawaiian word ma, of which Mr. Andrews says in his Hawaiian-English dictionary, " an adj or a particle, which mostly follows proper names of persons, and signifies an attendant, or persons belonging to or accompanying".  pre. withcon. but - ma sometimes seems to have the force of thereforen. low stone wall on a flat for catching fish. 
m'a. int. exclamation of dissatisfaction or surprisevi. fall as a hair or leaf, or a feather in a moulting fowl. 
O  ma. conj. with, and, butex. N na toka ma ngaia: I will ride with him.  ngai ma taru: I and my brother.  E nako ma ko tiku: He goes but you remain.  part. following proper names of persons and meaning, and their relatives, family or followers.  ex. Petero, Anterea ma: Peter and Andrew and the othersTen Teta ma: Ten Teta and family. 
ma1. n. a fish trap, made of stones, heart shaped.  ma bono: a temporary fish trap made of mats (inai) tied to posts at high tide.  ex. ma-uoua: a double ma, two enclosures of stones.  v. touma: to inspect fish trap at low tide to take fish.  ai-ma: to construct a fish trap.  n. kanan te ma: foundation stone of maex. names of different parts of fish trap: waena, kabina, angana, tabonangana, matakaina, katabena, ruberubena, karuonan. ana ma Kabaki
ma2. intj. pooh, pshaw, nonsense (to show surprise, displeasure). 
ma3. abbr. of mane: menex. kam aki iri ma?: aren't you coming gentlemen
ma4. pref. to some nouns to give the meaning of a little, barely, as if, inclined toex. manim, maeai, mao, matim, etc. 
ma5. v. to disaggregate, to break up, to fall to pieces, to crumble away, to moult, to come off in scales (leaves, fruit, hair, food).  red. m'am'an. te m'a, m'am'an te ... disaggregation, decomposition, stripping. 
ma kabaki
O  ma kabaki. n. a collection of driftwood, debris at sea, at crossroads of currents.  see kabakiex. arokani kabaki, te arabungea: of three kinds:  te kai ae beti: floating wood.  te kai ae aitoa: less buoyant wood.  te kai ae ai mauna: wood nearly submerged. 
ma ngke
O  ma ngke. adv. since, asex. ma ngke te tei ngai: since I was a child. 
ma ngkoa
O  ma ngkoa. adv. from beforesup. ma ngkoangkoa: from long ago
ma ni kataenako
O  ma ni kataenako. n. (1) a fish trap (ma) having an opening at the far end where a net is placed to catch the fish.  n. (2) a horse-shoe-shaped constellation of 7 stars.  syn. toriba ni maiaki
mabaki
B  maábæki. va. having a bad undertow, as the surfn. bad undertow in the surf. 
O  mabaki. n. a kind of current or wave which eats away sand banks. 
mabe
B  mæ/be. n. map (ENG)
O  mabe. n. map, plan (ENG)
mabiao
B  mæbiáo. va. well provided for as a family wirh food <soc>.  n. good provision
O  mabiao. from. ma-epi-aon. abundance (goods, provisions, riches).  a. mabiao, mamabiao: in abundance.  vc. kamabiao: to procure abundance, to treat or esteem as rich.  note. maebuebu: well to do, comfortable, sufficient, richeex. ebi: great abundance.  red. ebiebi: over abundance
mabono
B  maábono. n. stationary trap for fish <fishing>.  vi. catch fish by means of a mabono
O  mabono. see mav. mabono, mamabono: to fish with ... 
mabora
O  mabora. n. marble, marbles. (ENG)v. kini-mabora: to play marbles. 
maborabora
B  mabórabora. a. perfectly smooth as the ocean in a calm. 
O  maborabora. from. boraa. smooth, flat, polished, glossy (as calm sea or flat cleared space).  n. te maborabora: a cleared level space, a devastated, laid bare, laid waste.  vc. kamabora, kamaboraboraea: to level, to make flat. 
maboro
B  maáboro. n. marble (ENG)
mabu
B  mæ/bu. a. forbidden
O  mabu. n. interdicta. forbidden, prohibited, not allowed, closedvc. kamabua: to forbid, to prohibit.  n. te kamabu: interdiction. 
mabubu
B  maábubu. a. misty, hazy, foggy.  n. mist, haze, fog
O  mabubu. n. fog, mista. cloudy, obscure, nebulous, foggy.  red. mamabubu: very obscure, misty.  vc. kamabubua: to cause ...  ex. Nei Auti te Mabubu: the Nebulous <nebula> of Cancer
mabutonga
O  mabutonga. n. Mabutonga ni Matang, Mabutonga ni karawa: a cloudex. mabutonga: small cloud. 
mae
B  mæ/e. a. sufficiently dryied or cured by the sun as karababa
m'áe. n. necklace, wreatha. sun-burnt
m'aee. vi. move
máee. vi. break ranks, move aside or give way as in battle, scatter
O  mae. a. dry, dried, roasted.  vc. ka-maea: to dry up, to toastex. kamaea te kobe: to roast the coffee beans.  see maeke, maekeke
mae1. n. string, rope, cord, anything hanging, necklace, necktie, little fishing basketvt. maena: to have or wear ... 
mae2. v. to drag, to move, to drag on anchor.  vc. ka-maea, kakamaea, kamaemaea: to make move a little.  va. kamaemaea, kakamaemae: which makes ...  red. maemae (idem.).  from. ae
mae3. n. mamae: debrisv. to disperse, to break up, to scattera. scattered, disseminated, decomposedex. mae nako: scattered far and wide.  vc. ka-maea, kamaenakoa: to scatter, to disperse, to strew about, to decompose, to analysen. maean te aba: dispersion.  pref. to several compound words.  see kamae
maea
B  m'áea. n. rope of coconut husk fiber. 
O  maea. n. cord, rope, cable
maeae
B  maáeae. va. broken into small pieces. 
O  maeae. a. in bits, in pieces, in tattersvc. ka-maeaea
maeai
B  máeai. a. soft through decay
O  maeai. n. soft wood, young tree or plant having soft wood, tender soft wood, or wood becoming decomposed.  see menai, waeai, ribaeai
maeao
B  máeao. a. westn. west. 
O  maeao. n. westidiom. nako maeao: to go to or come from the west (ambiguous term).  ex. nako mai maeao: coming from the west.  wairio, borio: go down, go towards the lower coast, lagoon side. go towards the west. 
maebo
B  máebo. n. fish
O  maebo. n. a lagoon fish barbed (goat fish).  nv. kamaebo: to fish for ... 
G  máebo. sn. Parupeneus barberinus (y)n. goatfish (sm). 
maebo1. sn. Upeneus arge (ll)n. goatfish (sm). 
maebuebu
B  máebuébu. a. filled as a house with plenty of food to be prepared for a feastn. large collection of food in anticipation of a feast. 
maebwebu
O  maebwebu. a. in easy circumstances, comfortable, having sufficientred. mamaebuebuvc. kamaebuebuasee mabiao, ebiebi
maeiei
B  m'áeiei. vi. sway as in the wind, or in an earthquaken. earthquake, swaying. 
mæ/eiei. va. falling to pieces through decay or age. 
O  maeiei. n. trembling, quaking <quake>, shaking earthquake (maieiein te aba).  swaying in the wind (trees).  va. maeiei, mamaieie: to shake, to wag, to wave, to tremb to be agitated, to be shaken.  vc. ka-maieiea, kaka: ... to shake, to wave. 
maeiei1. a. worn threadbarevt. kamaeieiea: to wear out
maeka
B  máeka. vi. abide, dwell, reside, liven. small village, hamletvt. pick to pieces. 
O  maeka. n. residence, domicile, abode, sojourn, dwelling.  v. maeka, mamaeka: to live, to dwell, to reside, to sojournvc. maeka, kamamaekan. te karatia ae mamaeka: habitual graceex. au maeka: my house, residence.  maekau: my sojourn at ... in.  vt. maekana: to take as one's residence, to live at. 
maeka1. from. maered. mamaeka, maekakavt. to reduce to small bits, to grind to powder, to pulverize, to crushex. maeka kanam (am kamimo): to cut up the tobacco for a smoke (maekia). 
maekana
B  máekana. vt. inhabit, dwell in. 
maeke
O  maeke. red. maekeke, mamaekekea. dry, crispvc. kamaekea, kamaekekea: to dry up, to roast
maekeke
B  maekéke. a. brittle
maeko
G  maeko. sn. family Acanthuridae (ll)n. surgeonfish (sm). 
maem
B  máem. a. gentlen. portion or part, esp of soft food <foo>. 
O  maem. n. sweetness, gentleness.  a. gentle, peacefulv. kamaem ... to make ...  vc. irr. ka-maemua, kamaemma: to sweeten, to appease, to pacify
maem1. n. te maem-na, ua-maem, etc. one, two small bits, particles, a little of ... 
maemae
O  maemae. see m'aen. movement.  v. to move slightly. 
maemaeki
B  máemáeki. vi. picking to pieces as a coconut husk
maen
B  máen. a. capable of being bowed or bent
O  maen. and maenen or maenina. flexible, supple, pliantn. flexibility, suppleness.  vc. kamaena, kamaenena, kamaeenna, kamaenena: to make supple.  n. te kai ni kamaen: coconut tree bent or half fallen. poetical composition for ruoia (with sorcery).  fig. a. baka ni kamaenen: obsequious, servile, bowing, crawlingvc. kamaenena: to appease, to pacify
maena
O  maena. see mae: string, necklacevt. maena, mamaena: to use as collar, to put around neck or shoulder.  ex. E maena te kiaou: He wears a wreath of kiaou
maenen
B  máenen. a. bending back and forth. 
maenikai
O  maenikai. v. being moved, being displaced by necessity or for a determined reason (persons, canoe). 
maenikun
O  maenikun. sup. superlative of maea. undone, pulled to pieces, in bits, in smithereens, smashed to bits.  vc. ka-maenikuna: to put, to smash, to dismantle into bits. 
maera
O  maera. n. mae-ra: rest, remains, ruinsex. maeran te kawa nikawai: ruins of ancient village. 
maera1. a. frayed out, fringed, striped, furrowed, streaked, markedvc. kamaerea, kamaererea: to fray out, to streak, to stripe.  see tamaerere
maere
B  m'áere. vi. be momentarily hid as the canoes of a fleet by a fast sailing canoe
maerere
B  m'aerére. a. striped.  n. striped pattern
maererua
B  m'áererúa. a. striped in two directions, checked. 
O  maererua. a. striped in two directions, checked, but with stripes in different directions.  vc. ka-maererua: to stripe in all directions, to check, mark
maeretongitong
B  m'áeretóngitong. a. beautifully striped. 
O  maeretongitong. sup. superlative of maerea. very or beautifully striped, streakedvc. kamaeretongitonga
maerikiriki
B  maeríkiriki. va. broken into fragments. 
O  maerikiriki. sup. superlative of maea. reduced to tiny pieces, completely smashed, disaggregated, broken up.  vc. kamaerikirikia: to reduce to ... 
maete
B  m'áete. n. blubber, fatex. te m'aete-n-atu scalp
máete. a. slippery.  n. being slippery, slipperiness. 
O  maete. na. grease or lard attached to skin.  ex. maeten te beki: pig skin and lard.  te maete n atu: the scalp (of head). 
maete1. n. lard, greasea. greasy; kamaete. idemmaetete: having much ...  vc. kamaetea ... 
maete2. a. maetete: slippery, greasynote. that these 3 maete are probably the same word. 
maetete
B  maetéte. a. very slippery. 
maewe
B  m'áewe. n. person passing by who is not distinctly seen.  va. seen accidentally, not by a direct look of the eye, but, as it were, by a side glance. 
O  maewe. a. dim, almost invisible (rarely seen or dimly seen).  n. kind of apparition, visit or rare appearance, passage or appearance.  v. to pass stealthily <stealthy>.  vc. ka-maewea. kaka ... 
maewewe
B  m'aewéwe. va. frequentative of m'aewe
mai
B  mái. vi. used imperatively, come here.  pre. fromadv. this way, here toward the speaker.  n. bread-fruit tree. 
m'aái. n. beforen. hat or wig made from hair
mái:. a. pale, whiten. fisha. bitter
m'ái. a. cooked.  n. cooked food. 
O  mai. prep. from (ex in Latin).  ex. mai ikai: from here.  mai kanne, mai ikekei: from there.  mai ikao: on this side of.  mai i etan: from above.  adv. suff. nakomai, birimai, kemai, omaiex. nakomai: come here, come towards me.  kamai: give me! (for distant objects).  syn. nka (for objects near at hand).  ex. mai: come here
mai1. n. breadfruit tree, its fruitex. species: mai uea, mai rekereke, bukiraro, etc. 
mai2. n. a pale-coloured stingray
mai3. a. pale, greyish, whitishex. mai nako: to become or be pale, to get pale suddenly.  mainaina: whitesuf. to several words of same meaning.  see rabono-mai, ira mai, ba mai..  vc. ka-mai: to make ... to make appear ...  n. te kamai: the white of the eye, white bottom of lagoon. 
mai4. n. sourness, acidity.  a. sour, insipid, acid, unripe, green (fruit), tastelessva. kamai-ria: disgusting, distasteful
mai5. n. maiu, maim, maina, etc. the front of, fore quarters, fore parts, front.  ex. i main, mai main: before. <m'aai>.  ex. i main bungiakin: before the birth of ...  vt. maina: to have, carry, put, or be in front or before.  ex. e mainaki: he is forestalled, or outrune mainira: he got before us. 
mai6. n. a wig
mai7. a. cooked, well done, well cookedfig. cooked, too hot.  a. mai-oraora: badly cooked, under done, half cooked, half raw.  kai-mai: easily cooked, quickly cooked.  vc. ka-maia, kamaimaia: to cook it.  n. te kamaimai: cooked toddy, syrup, molasses
G  mái. sn. Artocarpus altilisn. a breadfruit tree (k,z). 
mái:. n. a pale colored stingray (ll). 
L  mai. sn. Dasyatidan. stingrayy. 
mai iai
O  mai iai. adv. from there, from that place. 
maia
B  máia. a. whence? from where? (interrog).  spe. mai ia
maiai
B  maáiai. va. ruffled, disarranged, mashed up. 
máiái. a. thence, from therespe. mai iai
maiaia
B  maiáia. va. beaten soft with a stick. 
O  maiaia. from. iaa. reduced to threadsvc. ka-maiaia: to make soft, supple by chewing, beating, hammering, to grind, to masticate
maiaki
B  máiaki. a. southn. south. 
O  maiaki. n. southsee aiaki, nako aiakiex. bo nako aiaki: to go towards the south.  nakomai maiaki: to come from the south.  nako maiaki, bo maiaki: to come from or go to the south. 
maian
O  maian. adv. from under, from beneath. low class people (Makin word). 
maiana
O  Maiana. n. Hall Island (south of Tarawa), discovered by Patterson. 
maiango
B  m'áiango. n. pine wood
O  maiango. n. a tree trunk washed ashore, white pine
maiawa
B  máiawa. n. a star
O  Maiawa. n. name of a star, Betelgeuse of Orionex. boni Maiawa: beautiful like MaiawaE ruonna Maiawa: the beauty of Maiawa come down on her (him).  n. name of man (myth.).  ex. arokan Maiawa: old, very old like Maiawa
maibi
B  máibi. va. broken as something brittle.  n. broken piece
O  maibi. n. te maibina, ua maibi: one, two fragments, pieces, bits, small pieces, small change (money).  ex. te maibibina: a tiny piece, a particle, small bit.  a. maibi, maibibi, ma-maibi, mamaibibi, maibi-ua, mamaibiua: broken in two.  maibi-ten: broken in three.  idiom. e maibi Mainiku: getting bright in the east.  vc. ka-maiba, ... bia ... to break, to smash something hard or brittle, as vase, glass, etc. 
maibibi
B  máibíbi. va. broken into many pieces as something brittle
maibinnana
B  máibinnána. n. piece of coconut shell. 
maibiua
B  máibiúa. va. broken in two, as a dish or coconut shell. 
maibua
B  máibúa. va. broken in two as a dish or coconut shell. 
maibunia
O  maibunia. a. half cooked, under done
maie
B  m'áie. n. worldly pleasure, dissipationvi. engage in worldly pleasure. 
O  maie. from. maiti and ien. amusement, play in which many people participate (mostly batere, ruoia, etc.).  v. maie, mamaie: to amuse oneself, to dance in number.  vc. kamaiea: to organize dances and plays. 
maieakina
O  maieakina. vt. to amuse oneself at ..., to be addicted to ... 
maiia
O  mai-ia. adv. mai ia? from where
maikai
O  maikai. adv. from here
maikanne
O  maikanne. adv. from there (near). 
maikeike
B  maikéike. vi. sob
O  maikeike. n. a sigh, sob (from pain, weariness, etc.).  v. to breathe with difficulty, to sigh, to sob.  vc. ka-maikeikeia
maikekei
B  máikekéi. adv. from yonder place. 
O  maikekei. adv. from there (far). 
maikoa
B  máikoa. adv. on this side of. 
O  maikoa. adv. this side of ... 
maiku
O  maiku. n. maikun te ... on inside of curve of island. 
maimai
B  máimai. va. abounding in breadfruit of jackfruit trees. 
m'áim'ai. n. dampness. 
O  maimai. a. wet, damp, soakedv. to urinaten. urine.  vc. ka-maimaia: to wet, to damp, to cause to urinate. 
maina
B  máina. a. white
O  maina. from. maivt. to have, ot carry or place in front, before, on the breast, in one's belt, to go before. 
maina1. n. mainaina whiteness, paleness.  a. white, paletakamainaina, mainatakaebue, mainatakirara: very white, dazzling whiteness.  vc. ka-maina, kamainaina: to whiten, to put a white mark on a tree, or a reserved land. 
maina ni ie
O  maina ni ie. n. white of sail, end of white sail.  v. maina ni ie, mamaina ni ie: to appear as a white sail in the distance. 
maina ni mata
O  maina ni mata. n. white of the eyesee kamai. sclerotic
maina rake
O  maina rake. v. to become pale, to be pale.  a. pale (from sickness, fright), without eyebrows, greying
mainaina
B  maináina. a. whiten. whiteness. 
mainako
B  mái:nako. vi. become pale through great terror or sickness or shame
O  mainako. n. sudden paleness.  v. to become pale, to get pale, to go pale suddenly.  vc. ka-mainakoa ... 
mainanie
B  máinaníe. n. distant saila. appearing white as a sail in the distance. 
mainanikie
B  mainæ/nikie. n. something light colored like a mat passing in the distance.  va. showing by night, as a man passing who is clothed with a whitish garment. 
mainatakaebuebu
B  máinatakáebuebu. a. very white
mainatakirara
B  máinatákirara. a. very white
maine
B  máine. n. handle of an adze
O  maine. n. the handle of scoop net, etc. 
maing
B  máing. n. left-handd, left-handed persona. left-handed. 
O  maing. a. left, left handedn. left hand. 
mainging
O  mainging. n. oscillation, slight movement.  a. shaking loose.  vc. ka-mainga, kamainginga: to make move, to shake loose, to push a little.  see inging
mainikai
O  mainikai. a. pale from pain.  v. to become pale (as after vomiting). 
mainiku
B  máiniku. n. easta. east. 
O  mainiku. n. eastex. nako mainiku: to come or go to the east.  nakomai mainiku: come from the eastwaerake, bo-rake: to go up towards the east, towards the ocean side. 
maino
O  maino. a. white, clean, well cleaned, well sucked (pandanus fruit).  vc. kamainoa
maio
B  m'áio. va. assembled.  n. assembly
O  maio. from. maiti and o or from maien. assembly, gathering (for something or other).  v. to assemble, to come together.  vc. kamaioa, kaka ...: to wait for ... 
maioakina
O  maioakina. vt. to discuss at a public meeting. 
maioraora
B  maioráora. va. underdonee. 
O  maioraora. a. half cooked, half-raw. 
mairaoi
B  m'áiráoi. va. well-cooked. 
maire
B  máire. n. mile (ENG)
O  Maire. n. a constellation, a star in the Great Bear
maire. n. mile (ENG)
mairekereke
B  mairékereke. n. jackfruitt tree. 
O  mairekereke. n. (m'ai-rekereke) a species of bread fruit, jack fruit
mairi
O  mairi. n. mamairi forgetfulness, error, miscalculation of score.  va. e mairi: he is at faultvc. kamairia: to provoke or cause forgetfulness or error in the rules of a game
mairiri
O  mairiri. nv. sup. of airiri: mobv. to follow the agitation of the mob, to come and go amongst, to act together
maita
B  m'áita. n. mitre [religious headdress] (ENG)
maiti
B  m'áiti. a. many, muchn. amount, quantity
O  maiti. n. a big number, total, amountex. maitin te ...: the greater number, the majoritya. numerousex. a maiti kurikuri: innumerablevc. kamaitia: to multiply, to increasen. te kamaiti: multiplicationte tia kamaiti: multiplierreken te maiti: result, product
maitikurikuri
B  m'áitikúrikuri. a. very many, very much
maitoro
B  m'áitoro. a. cooln. coolness, the state of being cool. 
O  maitoro. n. coolness, coldness, freshnessa. maitoro, maitorotoro: cold, cool, cooled.  fig. maitoro, kamaitoro, kamaitorotoro: agreeable, refreshing.  ex. e kamaitorotoro tangin te anene: the singing is pleasant to hear.  vc. ka-maitoroa, kamaitorotoroa: to cool, to refresh, to allow to get cold, to give pleasure.  ex. e kamaitoroa nanou am taeka: your words give me pleasure. 
maitorotoro
B  m'aitórotoro. a. frequentative of maitoro very cool. 
maiu
B  máiu. n. life, salvation, a comfortable condition of mind or body.  vi. be alive, live, be in a comfortable condition of mind or body. 
O  maiu. n. life, existence, salvation, comfortex. te maiu ae akea tokina: eternal lifea. maiu barongai: well fed, well treated by relations, family.  maiu, mamaiu: living, flourishing, fresh, prosperousna. maiuroaroa, maiurerei: very much alive, thrivingkamaiu ria ... nano ... mata: agreeable to the taste ... to the heart ... to the eye.  a. kamaiu, kakamaiu: agreeable, vivifying, energizing, refreshing.  ex. te kai ni kamaiu: the tree of lifete bong ni kamaiu: the day of salvationte tia Kamaiu: the Saviour, Redeemervc. ka-maiua, kakamaiua: to give life, to keep in existence, to save, to vivify, to bring to, to bring back to health, to deliver
maiuakina
O  maiuakina. vt. to live off, to have as means of livelihood, to have as food. 
maiuea
B  máiuéa. n. large jackfruit
maiuianna
O  maiuianna. a. no good on a canoe.  n. a land lubber
maiureirei
O  maiureirei. sup. superlative of maiua. especially of plants. very flourishing, thriving, growing well. 
maiuroaroa
O  maiuroaroa. sup. superlative of maiua. very healthy
maiutakonoi
O  maiutakonoi. a. vivacious, intelligent, wide awake, quick. 
maka
B  maáka. bt. fearn. fear of. 
m'æ/ka. n. decay, disease, tertiary syphilis
m'æ/ka. a. rotten
m'aáka. n. divine or supernatural powera. having supernatural power.  a. bright as a fire
O  maka. n. power, force, authority, ardoura. maka, mamakan. powerful, strong, ardent, rapid, animated, full of life.  suf. to some words to indicate: forceful action, ardour, rapidity.  ex. birimaka: run quickly.  uti-maka: to rise early.  a. ura-maka: flaming, blazing.  vc. ka-maka, kakamaka: to make stronger, more ardent, to fan the flame.  vc. kamaka te ai, ka-makarereia: to make more ardent, to make blaze up.  n. rapidity.  v. to be rapid.  vc. kamaka: to accelerate
maka1. n. rottenness, decay, caries, ulcer, sore, defecta. ae maka, ae makamaka: decayed, ulcerous, cankeredvc. ka-maka, kamakamaka: to cause ... 
makaiao
O  makaiao. n. I-makaiao: giants, cannibalsa. gigantic, enormous (a man of Makaiao).  ex. tara te aomata anne, bon Makaiaolook at that man, he is a giant
makaikai
B  m'akáikai. vi. rustlen. rustling. 
O  makaikai. and mamakaikain. noise of footsteps, crunching, grating.  v. makaikai, mamakaikai: to make a noise in walking, moving, vibrating.  vc. kamakaikai: to make crunching noise.  kamakaikaia ... 
makamaka
B  m'ákam'aka. a. spotted as an imperfect pan leaf. 
makana
O  makana. a. makanakana, mamakana: fragile, frail, delicate, tender, soft, not strong.  n. fragility, brittleness, etc.  na. nano makana: feeble, weak willedn. te makana: soft part of fruit (?).  vc. kamakanakanan. te kamakanakana: name of great famine in former times. 
makanakana
B  makanákana. a. not firm, easily broken, weak, frailn. weakness of inanimate material. 
makano
O  makano. n. pulp of certain kinds of pandanus fruit.  thick oil, vaseline, ointment, masha. thick, curdled, coagulated, condensedvc. ka-makano: to render ... 
makaokao
O  makaokao. a. twister, tangledhanging like a string, ligament, fibre (cord, string, strip of cloth, fringe, etc.).  vc. kamakaokaoa: to hang or tear in strips. 
makare
O  makare. n. a gamev. to play with operculum of nimakaka or nimatanin
makare1. syn. baikaren. habit of throwing stones. 
makareirei
B  m'aakaréirei. va. glowing with heat as red hot stones
O  makareirei. a. burning brightly, very argent, very strong (fire). 
makarera
B  mæ/karera. n. mackerel (ENG)
makaro
B  m'aákaro. n. coal of fireva. having many coals of fire. 
O  makaro. n. embers, live coals, charcoal burning without flame. 
makaroaroa
O  makaroaroa. a. (fire) burning for a long time. 
makauro
B  m'akáuro. n. soldier crab
O  makauro. n. a crab which changes shells, snail, soldier crab, hermit craba. makauri, mamakauro: abounding in ... 
G  makauro. pr. m'akauro (k).  n. terrestial hermit crabs (i). 
L  makauro. n. terrestial hermit crab
makauro n tari
O  makauro n tari. n. a sea crab with shell.  sn. Planaxes sulcstus).  note. lobsters (neve) are also called so. 
makauron tari
G  makauro-n tari. sn. Quimalea pomum (i)n. apple tun (ja). 
makaurontari
B  m'akáurontæ/ri. n. large variety or species of the soldier crab
L  makauro-n-tari. sn. Quimalea pomum (gastropod).  n. snail
make
B  m'áke. n. fisha. having slim legs
O  make. n. maken ... makeken, ti te makena: a little bit, a tiny piece, a sprig, a bit, a jotsyn. tekena, te makotana, te tingina
make1. n. a small fish, long and thin, goat fishfig. man with long thin legs.  a. abounding in makemaken. make ni karawa: garfish
G  m'áke. sn. Belone platyura (ll)n. goatfish (sm). 
L  make. sn. (all) Belonidaen. needlefish
make nako
O  make nako. n. retraction.  v. to retract, to pull in horns (as snail). 
makei
B  m'ákei. n. thorn on the side of the pan leaf, barba. proud
O  makei. n. thorn of pandanus leaf, a small thorn.  a. makei, mamakei, makeikei: thorny, pricked by ... covered with thorns, or with thorn pricks.  ex. e makai baiu: there is a thorn in my hand.  e kaumakei: very thorny, pricklya. kamakeikei: prickling, thorny.  vc. kamakeikeia: to prick. 
makei1. n. a toy canoe (orig. made of pandanus leaves).  nv. uaia makei: regatta of makei
makei2. a. playful, sportive, wantonly frolicsomev. to gambol, to frolic (as makei).  ex. buti ni makei, ranga ni makei: to move in frolicsome attitude.  vc. karanga ni makeia: to cause to gambol, to play the wag
makeikei
B  m'akéikei. a. prickly, thorny. 
makeke
B  mákeke. n. mustard (HAW)
O  makeke. n. mustard (ENG)
makeke1. see maken. ti te makekena. only a littlev. makeke nako: to decrease, to get lower gradually. 
makemake
B  m'ákem'ake. va. abounding in make
O  makemake. n. a plant from which starch is obtained, arrowrootn. paste, sago and such like. 
makenakata
B  mækena-kaáta. n. magna charta (ENG)
makene
B  mákene. va. abatee>ing as a sickness. 
makenikarawa
B  m'ákenikárawa. n. fish
G  m'ákenikárawa. sn. Ablennes hians (ll)n. garfish (sm). 
makerekere
O  makerekere. a. rough to the feel, rough, raspyvc. kamakerekerea: to make ...  ex. te makerekeresee karekereke, tabukibuki
makerikaki
O  makerikaki. vc. to move back a little, to contractn. makerikakinsee makenako
makerukeru
B  m'akérukeru. vi. make a crunching sound in eating, or a nibbling or gnawing sound as a rat.  n. gnawing or nibbling sound. 
O  makerukeru. n. a crunching soundvc. kamakerukeru: to produce ... 
maketi
B  maáketi. n. market (ENG)
maki
B  máki:. a. shriveled and dryied up as a leaf. 
mæ/ki. va. barely burning, nearly extinguished.  ex. e bo makina
máki. n. food prepared for a dead person about to be buried. 
maáki. adv. scarcely, barely, with difficulty.  n. marc [brandy?] (ENG)
O  maki. a. closed together (leaves), closed (curled up as dried leaves), closed (books, eyelids, oysters), waned (visibility, flame).  ex. e maki ain te wenei: the flame of the shooting star is extinguished.  e aki mamaki aina: its flame does not diminish.  vc. ka-makia: to fold over, to close up, to shutex. kamaki matam: close your eyes.  n. te bo ma te Maki: the world before its organization by Nareau (sky and land not yet separated), (bo) stuck together (maki).  n. te kamaki: a flat basket
maki1. suf. for ma e aki or ma a akiex. ongo-maki (e ongo ma e aki ongo)half hearingnora-maki: half-seeing.  ura maki: burning feebly <feeble>. 
maki2. and makimakia. wet, very wet, drenchedvc. ka-makia, ka makimakia: to damp, to drench.  ka-makinonoa: to saturate with liquid.  ex. te uea makimaki: someone enjoying ephemeral power, riches, happiness. 
maki3. n. funeral repastex. te bo maki: funeral ceremony
makiara
O  Makiara. n. a star
makibora
O  makibora. a. battered, squashed in, dented in. 
makiki
O  makiki. from. makin. frown, grimacete kamakiki: grimace, frown.  vc. ka-makia, kamakikia: to half-close, to squint eyes (matana) to frown, to squint, to grimace. 
makikina
B  maákikina. va. completely removed, exhausted
makimaki
B  mæ/kimæki. va. completely saturated or drenched as the hair with oil or water.  n. thorough drenching or soaking. 
makin
O  Makin. n. small island north-east of Butaritari (Pitt Island). 
makin. and makikinfrom. kia. a little in the bottom, nearly emptyex. ti te makikina: only a little.  syn. makena, te makekena
makina
B  maákina. vt. fear, be afraid of. 
O  makina. from. makuvt. to fear, to dread, to respect, to scruple about.  n. reverential fear, dread, respect, scruple.  red. mamakina, mamakinan
makinokino
B  mákinókino. a. hard, as feces
O  makinokino. from. mankinokinoa. dry, hard (excrements). 
makinono
B  makínono. va. completely saturated as the hair with oil or water. 
O  makinono. sup. superlative of makia. adhering <adhere> strongly.  vc. kamakinoa
makinono1. sup. superlative of makia. wet, saturated.  red. mamakinonovc. ka-makinonoa: to saturate (with oil, water, etc.). 
makiro
O  makiro. n. makirokiro: chewing, grinding, mastication.  v. to crunch, to masticate, to triturate, to learn by heartn. te kamakiro: chewing (esp. of pandanus fruit). 
makitaba
B  mæ/kitab'a. n. bird
O  makitaba. n. a large bird
makngoieta
B  mækngoiéta. n. one entitled to respect
mako
B  mæ/ko. n. fish
O  mako. n. a reef fish, surgeon fish (poisonous). 
G  mæ/ko. sn. Acanthurus xanthopterusn. black surgeonfish (This is the largest of the surgeonfish and the most frequently poisonous; It is a dark drab fish with a very crescent shaped tail, a small spine and yellow pectoral fins.) (hh). 
mako1. sn. Hepatus sp.  n. surgeon fish or reef fish; poisonous (cc). 
L  mako. sn. Acanthurus xanthopterus (acanthuridae)n. surgeonfish, unicornfish
makoko
B  m'akóko. n. certain disease of the skin
makóko. n. not ripesee koroubu
O  makoko. a. close together, stacked tightly (as fish in a net or trap, fruit in bunches getting bigger on ripening).  syn. takoko: not ripe (fruit).  koroubu
makoko1. na. a skin disease, leprosy
makone
O  makone. from. kona. tender, soft, pliable (e.g. a child's skin).  red. makonekone
makoneua
O  makoneua. a. bent under a weight (unable to carry one's burden). 
makoro
B  m'ákoro. n. portion, section,.  n. cut, woundva. cut, gashed.  not in fruit
O  makoro. from. korored. makorokoron. a cut, incision, section, fraction, part, chapter. te makorona, uamakoro,tenimakoro, etc.  a. makoro, mamakoro, makorokoro, ninimakoro: cut, engraved, divided, fractioned, ceased to produce.  ex. e makoro te ni: a coconut tree which has ceased to produce nuts.  n. te kaua-makoro, te kateni-makoro:  half, a thirdex. te kaamakoro: quartera. makoroua, makoroten: cut in two, in three.  vc. ka-makoroua: to cut in two.  n. kamakorokoro: coconut oil
makorokoro
B  m'akórokoro. va. cut into several pieces. 
O  makorokoro. n. fractions (in arithmetic). 
makoroua
B  m'akoróua. n. half portionn. weakness of or pain in the back
O  makoroua. a. cut in twov. to be cut in two.  n. backache, lumbago
makota
O  makota. n. a trifle, a mere nothing, a tiny portion.  note. used only as follows: te makotana, ti te makotana: a little, a small quantity. 
makotana
B  mákotána. n. small piece or part
maku
B  maáku. a. afraidn. fear. 
O  maku. n. fear, dread, terror, fright, dismayv. maku, mamaku: to fear, to be afraida. fearful, frightened.  sup. kimamakuvt. (irr.) maka: to fear, to apprehend, to dread; makai, makuko, makua, makuira, makuingkami, makui, makakired. mamakua. ae makaki, ae mamakaki: to be feared.  ae kamaku, ae kakamaku: terrible, fearful, frightful, dreadful, horriblevc. (irr.) kamaka, kakamaka: to frighten, to terrify, to startle
makua
B  maákua. vt. fear (only with the suffix pronoun). 
mæ/kua. n. full springtide.  a. being full springtide. 
O  makua. n. spring tide at its highest point.  va. makua, makuakua: to reach its highest point (tide), to flow in torrents (blood from a wound), full to overflowing (lagoon, river, pond, etc.).  ex. e bo te makua: it is high tide. 
makuakua
B  makúakua. a. very bloody.  a. very high as the tiden. very high tide. 
makuna
B  mæ/kuna. va. wellcovered over with mats as an oven-fire
O  makuna. v. to cover, to be covered, to cover over.  see aomakuna: cover.  vc. ka-makunaex. kamakuna te ai: to cover up the fire (native oven). 
makuri
B  m'ákuri. vi. workn. work, labor. 
O  makuri. n. action, work, occupation, duty, operation, labour, employment, chargev. makuri, mamakuri: to work, to operate, to do.  vt. makuria, mamakuria: to make ... work, to move constantly.  n. te tia-makuri: worker, work-man, labourer.  vc. kamakura, kakamakura: make work, to cause to move, to agitate, to set going.  a. kamakuri, kakamakuri: moving.  ex. tai kakamakuri: don't move. 
makuria
B  m'ákuria. vt. work, labor or operate upon. 
mam
B  mæm. n. fresh water
O  mam. n. fresh water. ant. tari: salt water.  ex. te mamna: a mouthful (to taste)ua-onga: two gulps.  a. mam, mamam: sweet tasting, not salty.  ex. te ran ae mam: fresh water, good to drink.  vc. kamamua: to make fresh or palatable. 
mama
B  maáma. a. ashamed, abashed.  n. shame
m'æ/m'a. a. easily broken as stone, easily crumbling, soft
m'æ/ma. n. crab
máma. n. moonlightt.  a. being moonlight. 
mæ/ma. n. food which has been masticated for an infantvi. masticating food for an infant. 
mæ/maa. vt. feed a little child with mama.  n. food which has been masticated for a little child. 
O  mama. n. lung (mamau, mamam ... etc.). 
mama1. n. moonlightv. to be moonlight. e mama: it is moonlight.  ex. e ai mama: the dawn of moonrise. red glow in the sky before moonlight (the days following the full moon).  vc. kamama: to wait for the moonlight or the full moon. 
mama2. see m'a
mama3. n. (1) a species of crab (kind of kauki), the shell or carapace of which was used formerly to make rings.  n. (2) te mama ni bai, a ring (for finger). 
mama4. n. shame, timidity, shyness, bashfulnessex. akea te mama iroum: you have no shame.  v. mama, mamama: to be ashamed, to be shy, confusedva. kamama: causing shame.  vc. kamamaea: to make ashamed, to shame, to humiliate, to confoundn. te bai ni kamama: a shameful thing. 
mama. n. food chewed for babies or for chiefs formerly, for betrothed (sign of great esteem, veneration).  vt. mama: to chew, to masticatevc. ka-mama ... to chew bait and give to fish.  see mamma
mama ni waka
O  mama ni waka. n. a kind of large bud at the base of the pandanus trunk which descends towards the ground to become a root. 
mamabiao
B  mamábiao. va. frequentative of mabiao
mamabono
B  mamábono. vi. frequentative of mabono
mamabubu
B  mamábubu. a. frequentative of mabubu
mamae
B  mamáe. vi. frequentative of mae
mamaebo
B  mamáebo. a. frequentative of maebo
mamaebuebu
B  mamáebúebu. a. frequentative of maebuebu
mamaeiei
B  m'am'áeiei. vi. frequentative of maeiei
mamaeka
B  mamáeka. vi. frequentative of maeka
mamaekana
B  mamáekána. vt. frequentative of maekana
mamaekeke
B  mamáekéke. a. frequentative of maekeke
mamaemaeki
B  mamáemáeki. vi. frequentative of maemaeki
mamaen
B  mamáen. a. frequentative of maen
mamaewe
B  m'am'áewe. vi. frequentative of m'aewe
mamaibi
B  mamáibi. va. frequentative of maibi
mamaibibi
B  mamáibibi. va. frequentative of maibibi
mamaibiua
B  mamáibiúa. va. frequentative of maibiua
mamaibua
B  mamáibua. va. frequentative of maibua
mamaie
B  m'am'áie. vi. frequentative of m'aie
mamaikeike
B  mamáikéike. vi. frequentative of maikeike
mamaina
B  mamáina. a. white
mamainanie
B  mamáinaníe. a. frequentative of mainanie
mamainanikie
B  mamáinænikíe. va. frequentative of mainanikie
mamaio
B  m'am'áio. va. frequentative of m'aio
mamaiu
B  mamáiu. va. frequentative of maiu
mamaka
B  m'am'áka. a. very industriousn. great industry
mamáka. vt. frequentative of maka
O  mamaka. a. strong, vigorous, energetic, ardent, powerfulsee maka
mamakaikai
B  m'am'akáikai. vi. frequentative of m'akaikai
mamakauro
B  m'am'akáuro. a. frequentative of m'akauro.  abounding in makauro
mamakaurontari
B  m'am'akáurontæ/ri. va. frequentative of m'akaurontari
mamakei
B  m'ám'akei. a. frequentative of m'akei
mamakerukeru
B  m'ám'akérukeru. vi. frequentative of m'akerukeru
mamakina
B  mamákina. vt. frequentative of makina
mamakinokino
B  mámakínokino. a. frequentative of makinokino
mamakinono
B  mámakínono. va. frequentative of makinono
mamakoro
B  m'am'ákoro. va. frequentative of makoro
mamaku
B  mamáku. a. frequentative of makun. great and constant fear
O  mamaku. a. timorous, cowardlysee makusyn. kimamaku
mamakua
B  mamákua. vt. frequentative of makua
mamakuri
B  m'am'ákuri. vi. frequentative of m'akurin. frequentative of m'akuri
mamam
B  mæ/mæm. a. frequentative of mam
mamama
B  mamáma. vt. frequentative of mama
maman
B  mamaan/. a. frequentative of man
m'am'aan/. va. living as husband and wifeva. handymanly. 
O  maman. n. a.  see m'an
mamana
B  m'ám'ana. vt. frequentative of m'ana
O  mamana. n. te mamana te aba: dupe, trickeryvt. mamana: to deceive, to cheatsup. superlative of manan. te tia mamana te aba: impostor, cheat, deceiver, liar, quackte tia mamanaki: the person taken in, cheated, duped. 
mamanai
B  m'ám'anai. va. abounding in m'anaijokee>ing, fooling, misleading. 
mamanana
B  mamæ/nana. a. frequentative of manana
mamananga
B  m'am'ánanga. vi. frequentative of m'ananga
mamanango
B  mamæ/nango. va. frequentative of manango
mamanatua
B  mamæ/natua. va. frequentative of manatua
mamaneang
B  mamæ/neang. va. frequentative of maneang
mamaneaua
B  mamæ/neáua. va. frequentative of maneaua
m'am'áneáua. va. frequentative of m'aneaua
mamanemane
B  m'am'ánem/ane. va. frequentative of m'anem'ane
mamanena
B  mamæ/nena. a. frequentative of manena
mamanenaka
B  mamæ/nenaáka. va. frequentative of manenaka
mamanenriri
B  mamæ/nenriri. va. frequentative of manenriri
mamaneuna
B  mamæ/neúna. va. frequentative of maneuna
mamanewea
B  m'am'anewéa. vt. frequentative of manewea
mamang
O  mamang. n. a spirit (anti) ghost, spectre, vision, hallucination
mamangaingai
B  m'am'angáingai. vi. frequentative of m'angaingain. frequentative of m'angaingai
mamangáingai. n. frequentative of mangaingaia. frequentative of mangaingai
mamangamanga
B  mamángamanga. a. frequentative of mangamanga
mamangaongao
B  mamangáongao. a. frequentative of mangaongao
mamange
B  mamánge. vi. frequentative of mange
mamangeange
B  mamángeange. va. frequentative of mangeange
mamanging
B  mamánging. va. frequentative of mangingn. frequent drunkenness. 
mamangori
B  mamángori. a. frequentative of mangori
mamanibai
O  mamanibai. n. ring (for finger). 
mamanibineu
B  mamæ/nibíneu. a. frequentative of manibineu
mamanibuaka
B  mamæ/nibuaka. a. frequentative of manibuaka
mamanibubu
B  mamæ/nibubu. vi. frequentative of manibubu
mamanikai
O  mamanikai. n. dust, powder of decaying wood. 
mamanikangare
B  mamæ/nikángare. vi. frequentative of manikangare
mamanikonana
B  mamæ/nikónana. va. frequentative of manikonana
mamanikoraki
B  mamæ/nikóraki. vi. frequentative of manikoraki
m'am'aánikóraki. a. frequentative of m'anikoraki
mamaniman
B  mamæ/niman. va. frequentative of maniman
mamaninanti
B  mamæ/ninæn/ti. a. frequentative of maninanti
mamaninara
B  mamæ/ninæra. va. abounding in mosquitos. 
mamaninga
B  mamæ/ninga. va. frequentative of maninga
m'am'áninga. va. frequentative of m'aningan. frequentative of m'aninga
mamaningongo
B  mamæ/ningóngo. vi. frequentative of maningongo
mamanio
B  m'am'anío. vi. frequentative of m'anio
mamaniwaka
B  mamæ/niwaka. n. lateral pan root before touching the ground. 
mamannanoa
B  m'am'annan/oa. vt. frequentative of m'annanoa
mamannei
B  mamannei. a. frequentative of mannei
mamano
O  mamano. v. to carry in arms, to be arm in arm. 
mamanti
B  mamæn/ti. va. frequentative of manti
mamantoa
B  mamæn/toa. vt. frequentative of mantoaa. frequentative of mantoa
mamanu
B  m'am'ánu. va. frequentative of m'anu
mamanuia
B  mamæ/nuía. a. frequentative of manuia
mamanunu
B  m'am'anúnu. va. frequentative of m'anu
mamanuoka
B  mamánuóka. vt. frequentative of manuoka
mamao
B  mámao. a. frequentative of mao
O  mamao. idiom. e mamao kawaira: our ways are different
mamaonga
O  mamaonga. v. v.t. to swallow the greater part of the chewed food and give only a little to the baby or chief. 
mamaono
B  mamáono. a. frequentative of maono
mamaoto
B  m'am'áoto. va. frequentative of m'aoto
mamaotoua
B  m'am'áotóua. va. frequentative of m'aotoua
mamara
B  mamaára. a. weakn. weakness. 
O  mamara. see maran. weakness, debility, lassitudea. feeble, sickly, pining, languishing.  vc. kamamaraea: to enfeeble, to debilitate. 
mamara1. n. imported hard wood (mahogany). 
mamaraia
B  mamaráia. va. frequentative of maraia
mamarairai
B  m'am'aráirai. a. frequentative of m'arairai
mamarake
B  m'ám'arake. vi. express outward affection as a child
O  mamarake. v. to aspire after, to incline towards ... with hands, eyes, to attach oneself to (as a child to its mother), to approach towards ... (fish to a bait).  vt. mamarakea. idemex. e mamarakeiko te tei
mamarakea
B  m'ám'arákea. vt. express outward affection for, as a child climbing up onto its mother's lap. 
mamaraki
B  mamæ/raki. va. frequentative of maraki in pain.  n. frequentative of maraki
mamaran
B  mæ/maran. a. frequentative of maran
mamarane
B  m'ám'arane. a. frequentative of m'arane
mamaranran
B  mamaræn/ran. a. frequentative of maranran
mamarara
B  mamæ/rara. va. very indistinctly heard. 
mamarato
B  mamæ/rato. va. frequentative of marato well anointed or meared with oil. 
mamarau
B  mæ/marau. a. frequentative of marau
mamaraurau
B  mæ/maráurau. a. frequentative of maraurau
mamarebu
B  mamæ/rebu. va. frequentative of marebu running with a strng tide rip. 
mamarei
B  mamæ/rei. vi. frequentative of marei hiccough
mamarengerenge
B  mámaréngerenge. a. frequentative of marengerenge feeble, woring moderately. 
mamarika
B  mamæ/rika. a. frequentative of marika plump, well fed. 
mamarikarika
B  mamæ/rikárika. a. frequentative of marika very fat
mamarike
B  mamæ/rike. va. frequentative of marike refreshed with foo. 
mamarinrin
B  m'am'arin/rin. a. frequentative of m'arinrin loose, not firly fixed. 
mamariri
B  mamæ/riri. a. frequentative of mariri cold
mamaroa
B  mamæ/roa. a. frequentative of maroa lonesome
mamata
B  mamæ/ta. va. revealing one's self as a spirit to a man. 
maámata. n. tunnel, funnelvt. convey fluid in a funnel. 
O  mamata. from. mata eye.  n. gift of vision, intuition, visionary.  a. sagacious, perspicaciousn. te tia mamata: a seer, prophet, a visionary.  taetae ni mamata: oracle, prophecy, etc. 
mamata1. from. mata an opening.  n. a funnelvt. mamata: to pass through, to pour into.  n. te raumea: a funnel filter
mamata2. vt. to feed, to feed by mouthfuls, to pour down the throat.  ex. mamataki: to be fed, kept as a parasite or hanger-on. 
mamatabai
B  mamæ/tab'ai. va. frequentative of matab'ai
mamatabareka
B  mamæ/tabáreka. a. frequentative of matabareka
mamatai
B  mamataái. vi. frequentative of matai look covetously. 
mamatairiki
B  mæmatáiriki. a. frequentative of matairiki omniscient
mamatakukune
B  mamæ/takúkune. a. frequentative of matakukune having sharp eyes for finding. 
mamatam
B  mamæ/tam. vi. frequentative of matam eatn. frequentative of matam
mamatanaine
B  mamæ/tanáine. vi. frequentative of matanaine
mamatangurea
B  mamæ/tanguréa. vt. frequentative of matangurea
mamatanibong
B  mæmatæ/nibong. a. frequentative of matanibong
mamatanikananoanga
B  mamæ/tanikánanoang. a. frequentative of matanikananoanga sad faced. 
mamatanikimoa
B  mamæ/tanikimóa. vi. frequentative of matanikimoa
mamatanirua
B  mamæ/tanírua. va. frequentative of matanirua
mamatanrang
B  mamæ/tanrang. va. frequentative of matanran
mamatanria
B  mamæ/tanría. vi. frequentative of matanria
mamatara
B  mamæ/taraa. va. frequentative of matara:
mamataronron
B  mamæ/taron/ron. va. frequentative of mataronron abashed when rebuked. 
mamataroro
B  mamatæ/roro. va. frequentative of mataroro fainting through hunger or sickness. 
mamataruana
B  mamæ/tarúana. a. frequentative of mataruana
mamatatoka
B  mamæ/tatóka. a. frequentative of matatoka
mamatauna
B  mæmatáuna. vt. frequentative of matauna choose a wife for one's self. 
mamatawere
B  mamæ/tawére. vi. frequentative of matawere
mamate
B  maámate. a. frequentative of mate dead. 
mamau
B  m'am'áu. a. frequentative of m'au
mamauamarake
B  mamauámarake. a. frequentative of mauamarake
mamaukanna
B  mamáukanna. vi. frequentative of maukanna
mamauku
B  m'am'áuku. a. frequentative of m'auku
mamauna
B  mamáuna. va. frequentative of mauna
mamaunei
B  mamáunei. va. abounding in reeds. 
mamaung
B  m'am'áung. a. frequentative of m'aung
mamaungatabu
B  mamáungatábu. va. frequentative of maungatabu
mamaungenge
B  mamáungenge. a. frequentative of maungenge
mamaurake
B  mamáurake. vi. frequentative of maurake
mamaurea
B  mamáurea. a. frequentative of maurea
mamauri
B  mamáuri. vi. frequentative of mauri
mamauringa
B  mamáuringa. vt. frequentative of mauringa
mamautete
B  mamáutete. a. frequentative of mautete
mambwea
O  mambwea. a. brackish, brackish water. 
mamira
O  mamira. from. mam: fresh water.  n. aspersion or blessing with fresh water or water from coconut on composers, speakers, orators, singers to make their kuna sweet, melodious (kind of sorcery or superstition).  vt. mamira: to bless, to make sweet, harmonious (te kuna).  a. beautiful, handsome, delightfulex. te mamira ni kai: a beautiful tree.  te mamira n aomata: a handsome man. 
mamma
B  mæ/mma. n. udder, breasts.  vi. suck the breast
O  mamma. n. breasts, uddern. te tabo ni mamma: teat, nipple.te ran ni mamma: maternal milkvc. kamamma: to suckle, to give suck, to nurse
mammam
B  mæm/mæm. a. not giving the original pleasure or satisfaction
O  mammam. see mama. sweet tasting, insipid, tasteless
mammaniwaka
B  mæmmæ/niwaák. n. long external root of the pan
mammon
B  mæm/mqn. n. mammon (ENG)
O  mammon. n. Mammon (ENG)ex. rabatan te kaubai, te kaumane ae tatangiraki: personification of wealth
man
B  mæn. pre. from (it becomes mani before m, b, k).  n. flagn. animal, birdn. messenger
man. a. suffix following the digits in counting persons and animals. 
maan. n. custom
O  man. prep. from (latin ex).  ex. i uotia man te kawa: I brought it from the village.  uoua man aua: two from four.  see mai, ma
man1. n. animal, beast, insect, etc.  ex. te man ae kakang: a wild animal te man n uma: a tame animal.  man n eta: a land animal.  man n ta-ri: a sea creatureman aika ai waeia: quadrupeds.  man aika a mamma: mammalsman ni kiba: birds.  man aika pingingi: insectsman aika tingingi: insects.  man aon te ora: ... found at low tide on beach.  man aika a nana: shell fish, crabs in shells.  man aika manana: domestic animals.  vt. mani-manina, manina, mamanina: to have ... to rear, to own an animal.  n. te tia maniman: stock breeder, animal lover. 
man2. suf. to cardinal numbers for persons, animals, small- and medium-sized fish.  ex. onoman te aomata: six persons.  uoman te tarabuti: two sardines. 
man3. n. messenger, delegate, deputy, representative, ambassadorex. ana man te Pope: the Pope's delegate. 
man4. n. sign, letter, flag, standard, omenex. te man teuana, te man uoua: standard of clan flown on canoes.  vt. manina: to take as one's flag, standard, bannersee manimania, bomania, tamania, uamania
man5. n. long duration, long time, fairly long period of time.  a. lasting a long time.  v. to stay or be a long time.  ex. e aki man i mwin nakona: it is not long since he left.  e a kaman roko: he arrived, came a long time agovc. ka-mana: to prolong the time, to stay a long time, to make last
Man. n. a star, Canopus
man6. n. behaviour, custom, habit, manner, fashion, styleex. aia man ikawai: the customs of the ancients.  antena man!: what strange behaviour!  n. m'annau, m'annam, m'annana, etc.: my manner, your ...  an. m'anraoi, m'anibuaka: good or bad behaviour.  suf. or pref. to many words with e or i
man ati
O  Man ati. n. a certain constellation, Rigel <star ?> (Grimble). 
man ni karewe
O  man ni karewe. n. species of cantharis (found around toddy). 
man ni kawakawa
O  man ni kawakawa. n. beasts, animals, quadrupeds, reptiles, etc. 
mana
B  m'ána. vt. deceive
mæ/na. va. soiled, stuck up, daubed. 
O  mana. see mamanav. to deceive, to cheat. toro-mana: to cheat shamelessly. 
mana1. n. soft sticky dirta. soiled, dirtied by something soft and sticky.  ex. e mana waem: you have trodden on a dirty, sticky substance.  see manamana, manatua
manai
B  m'ánai. n. scissorsn. crabvi. move as an infant on the back of its head thrown back by pushing with its feet. 
O  manai. n. a pair of scissors
manai1. n. (1) a species of crabsn. Cardisoma carnifex).  a. manai: to be poisoned or upset from having eaten crabs.  v. manai: to raise oneself (from lying on the back) by leaning on the head and hands.  n. (2) Nei te M'anai: stars of Cancer
G  manai. sn. Geocaroides sp. (i)
L  manai. sn. Cardisoman. land crab
manainai
B  m'anáinai. va. poisoned by eating m'anai
manam
B  mæ/nam. n. preparation of babai and coconut
O  manam. n. a dish, food, a mixture of taro and grated coconut rolled in balls.  vt. manamua: to mix, to knead the manam or to put in balls as ... 
manamana
B  mæ/namæna. a. mashed, crushed, soft, miry
O  manamana. from. manaa. squashed, reduced to pulp.  vc. kamanamana: to pulverize, to squash
manana
B  mæ/nana. a. tame, domesticated.  n. tameness, the quality of being tame. 
m'anaána. a. convalescent, cheerfuln. convalescence, cheerfulness. 
O  manana. na. tame, domesticated, broken in.  vc. kamanana: to tame, to subdue, to break in
manana1. n. (used mostly in coupound words) nimanana: improvement in health, getting better
mananai
O  mananai. n. a fish, large parrot fish
G  mananai. sn. Mulloidichthys sp. (ll).  n. goatfish (sm). 
mananai1. n. large parrot fish (ll). 
mananei
O  mananei. n. a fish, goat fish
manang
B  m'ánang. n. portion or part
O  manang. n. piece, bit, part, fragmentex. e nako manangina: a piece has fallen off or is detached. a garment torn and having the torn piece hanging down. 
mananga
B  m'ánanga. vi. proceed, set out. 
O  mananga. n. departure.  v. to set out, to departex. mananga mai, man ...: start frommananga nakon: start towards.  vc. kamananga: to cause to depart, ... to set out. 
manango
B  mæ/nængo. va. wakeful at night, often waking. 
O  manango. v. to be half asleep, to slumber, to sleepa. sleepy.  vc. kamanangoa
manantia
O  manantia. see mannantia
manatua
B  mæ/natua. va. crushed, mashed. 
O  manatua. sup. superlative of manaa. altogether squashed, crushedvc. ka-manatua: to squash, to crush. 
manau
B  m'ánau. va. partially dried as fish, beginning to dry as fish.  n. fish partially dried. 
O  manau. n. a disagreeable smell of food not dried properly. 
manawa
B  mæ/nawa. n. pit of the stomach
O  manawa. n. pit of the stomachex. e bukibuki manawau: my heart beats fast. 
manawai
B  mæ/nawai. n. ditch around the bottom of a babai pit. 
O  manawai. n. a ditch, trench dug around a taro pit.  vt. manawaia: to dig a trench around a ...  vc. kamanawaia. idemvt. manawaina: to surround with a ... 
manawai n ang
O  manawai n ang. n. discomfort in the stomach caused by eating too much fatty food.  va. kamanawai n ang: which causes ...  vc. ka-manawaia
manawainang
B  mænawáinang. a. having a disturbed stomachn. form of dyspepsia
manawanawa
B  mænawánawa. a. deeply miry
O  manawanawa. a. empty space inside, hollow inside or under.  vc. ka-manawanawana: to make hollow inside, to give the sensation of an empty stomach. 
mane
B  m'aáne. n. brother of a sister, or a sister of a brother.  male, mann. euphemistic word for penis
m'æ/ne. n. money (ENG)
m'áne. va. taken, ensnared, entrapped, surrounded
mæ/ne. n. worth, value, consequencea. worn out, worn thin. 
O  mane. a. used, worn, old, shabby, fadedn. the wearing of, or using of something.  vc. ka-manea: to use, to wear until worn out.  n. te mane n riri: a secondhand skirt or lavalava. 
mane1. n. money, cash. (ENG)v. manemane: to make or to have money.  kani manemane: to desire money. 
mane2. n. male, mana. male, virileex. e a mane: he is adultvc. ka-mane: to make or let grow to manhoodkamanea: to wait till he has attained manhood, virility. 
mane3. n. maneu, manem, manena, etc.: brother, sister (special use).  note. a man uses the word maneu when speaking of his sister, a woman uses maneu when speaking of her brother. often also used for cousins instead of aimaneuvt. manena: to have, to take as, to adopt as brother or sister. 
mane4. a. caught in a trap, surrounded, ensnared, found out.  red. mamane, manemane
mane aba ni babai
O  mane aba ni babai. n. a skirt the colour of taro leaves. 
mane boiarara
O  mane boiarara. a. sweet smellingant. mane boira: evil smelling. 
mane buaka
O  mane buaka. na. uselessness, futility, vain, useless.  syn. mate buaka
mane n tounibai
O  mane n tounibai. n. a bracelet
manea
B  m'ánea. vt. receive, embrace
O  manea. vc. manea, mamanea, manemanea: to catch in a trap, to encircle, to seize in one's arms, round the waist, to hold carefully.  ex. manea raoi: to catch, to seize with care.  see ramanea, bomaneavc. kamane: to catch in a trap, to snare by ruse, by lasso, by stratagem, to ambush, to trick, to betrayred. kamanemane: idemex. te bai ni kamane: a snare, camouflage to catch.  n. te tia kamane: a traitor, betrayer, felonvc. kamanea: idem
manea akoa
O  manea akoa. vt. to welcome, to receive, to care for
maneaba
B  m'áneæba. n. council-housee, church, chapelex. maneaban tai halo around the sun
O  maneaba. n. assembly house, communal building, family house.  ex. maneaban Na Areau: cobwebmaneaban tai: sun's halomaneaban namakaina: halo of moonte koro maneaba: celebrations for opening a new maneabaidiom. e katea maneabana namakaina: the moon is making his house or halo.  ex. e katea maneabana te nareau: the spider weaves its web.  n. maneaban te Atua: temple, church
maneanea
B  mæ/neanea. va. ashamed through failure. 
O  maneanea. from. neaa. caught, taken in, ashamed after a defeat.  vc. kamaneanea: to cover with confusion, to abash, to make ashamed. 
maneang
B  mæ/neang. va. ashamed through failure.  n. shame through failure. 
O  maneang. or. maneaua (mane-ang)a. shame, confusion after a defeat, caught, taken in, confused.  vc. kamaneang: to cause shame.  kamaneanga: to make ... 
maneaua
B  mæneáua. va. ashamed through failure to do.  va. well on, securely placed. 
O  maneaua. sup. superlative of manea. well surrounded, well tied, well taken, put in a safe place, kept well.  red. mamaneaua
manebaeba
O  manebaeba. syn. man ekaekan. diligence, promptitude.  a. diligent, prompt, zealous, early (riser). 
manebanibabai
B  mænebánibabai. n. riri having the shade or color of a babai leaf. 
manebuaka
B  mæ/nebuaka. a. worthless, of no account
manebuka
B  mæ/nebúka. a. thick, or having many leaves as a riri
O  manebuka. n. mane-puka: a thick grass skirt
maneka
B  m'áneka. n. footstepp. 
mæ/neka. n. scara. in the early age of springtidea. scarred. 
O  maneka. n. a trace, footprint, mark, gash, scar, steps cut in trunk of tree for climbing, traces showing limit of tide.  v. m'aneka, mam'aneka, manekaneka:  to have ..., to mark ..., t gash ... 
maneka1. v. maneka, maneka rake, maneka rio: to leave marks low down, or high up (flow, ebb).  kamaneka, kamanekaneka: idemnv. koro-maneka: to make notches in coconut tree trunk in order to climb.  vt. koro-maneka
manekaneka
B  m'anekáneka. a. marked with many footsteps
mænekáneka. a. marked with many scars. 
manekeang
B  mæ/nekeang/. n. riri having a greenish color
O  manekeang. n. dark green coconut leaves for making skirts.  skirt made of such.  manekeang: dark green colour. 
maneku
B  mæ/neku. n. fish
O  maneku. and manoku (N.).  n. a fish with large throat, rock cod (very poisonous).  fig. n.a. bua ni maneku: gluttonv. kamaneku, kamanoku: to fish for ... 
G  maneku. sn. Epinephelus fuscoguttatusn. spotted rock cod (This rock-cod is a very dangerous species and has poisoned and even killed many people. It is a rather repulsive looking fish with thick, fleshy pectoral fins. In color it may be pale with dark spots, ... e ones may be uniformly dark; There is a black saddle-like mark between the tail and the dorsal fin. Although the fish are eaten in most poisonous areas, the occasional poisonous specimen is still found in every area where poisonous fish have.  been. known) (hh). 
manemane
B  m'æ/nem/æne. a. having much moneyva. taking many fish as a seineva. receiving money in payment for work. 
manena
B  mæ/nena. a. of value, of account, of worth
O  manena. n. manen te ... manena. use, value, importancea. manena, manemanena: useful, advantageous, precious, important.  ex. akea manena, akea bongana: useless, valueless, unimportant.  vc. kamanena: to utilize, to make profitable. 
manenaka
B  mænenaáka. va. anointed or besmeared with oil
O  manenaka. or. maninakan. a thin film of oil (on water, the sea, or the skin).  v. to anoint with perfumed oil.  kamanenaka: to oil, to anoint. 
manenanti
O  manenanti. or. maninanti (mane n anti): ref use of antin. an unusual happening.  a. unexpected, surprising, rare, incidentalv. to happen by chanceex. ka-maninantia, kamanenantia: to risk, to take a chance, to try. 
manenibai
O  manenibai. n. thing used or worn, waste, reject
manenibai1. n. a ring (for finger). 
manenikai
B  mæ/nenikái. n. worn out weapon or outriggera. worn out as a weapon or outrigger. 
O  manenikai. n. rejected timber.  fig. a divorced woman, a seduced widow, a street walker, <divorcee>. 
manenrau
O  manenrau. n. thatch (already used, taken off roof). 
manenriri
B  mænen/riri. n. an old worn out riri used in bathing.  va. clad in a manenriri
manenriria
B  mænenríria. vt. wear a manenriri, dress one's self in a manenriri
maneouna
O  maneouna. n. (poetry) manouna (prose) a film of oil on the hair.  a. brilliant, soft, oiled.  ex. karekea manounami: put oil on your hair.  vc. ka-manouna: to oil the hair. 
maneriri
O  maneriri. n. loin cloth (worn).  vt. manenriria: to wear one <lavalava>. 
maneroro
B  mæ/neróro. n. riri having a dark color
O  maneroro. na. a dark-coloured loin cloth <lavalava>. 
manetau
O  mane-tau. n. a sufficient catch, haulvc. kamena taua
maneue
O  maneve. n. words of a song, <lyrics>, language.  ex. au manewe: the words which I composed.  maneweu: the words composed about me, or in my honour.  vt. manewea, mamanewea: to use as subject of composition, to speak of, to make poem about. 
maneuna
B  mæ/neuna. va. anointed with oil
O  maneuna. a. mamaneuna, kamaneuna. valuable, important, useful, prsee maneouna
manewe
B  m'ánewe. n. mention in a song
manewea
B  m'ánewea. vt. mention a name in song, sing of one. 
manga
B  mánga. adv. again (generally preceded by a) va. opposed by a minority.  n. the man opposing. 
m'ánga. n. brancha. having a branch. 
O  manga. adv. again, repetitionnote. placed between subject and verb.  ex. e a manga kawarai: he came to see me again.  e aki manga noraki: it can no longer be seen , it is rarely seen. 
manga1. n. a branch, bough, ramification, limb (of tree), knot, fork (of growing trees).  te manga ni kai: branch of tree.te manga-kiriri: twig, sprig, small branch.  a. manga, ae manga: forked, branchy mamanga, mangamanga: very branchy.  sup. kirimangamanga: full of branches, very branchy.  syn. mamangamangavc. ka-manga: to let or make branches grow. 
manga2. n. inconveniencev. to be ..., to oppose, to reject other's opinions, to put obstacles in way of ... 
manga3. n. dead branchnote. different pronunciation from preceding.  a. branching off, branch road.  n. fig. embarrassment, contradiction, complication.  a. complicated.  sup. mangamanga, kirimangamangavc. ka-manga, kamangamanga, kateimanga: to thwart, to oppose, to complicate, to embarrass.  ex. ka-kimangamanga: to confuse completely. 
manga ni buka
O  manga ni buka. a. <fish> a species of kabubu
mangai
B  m'ángai. n. spear with branches. 
O  mangai. n. jaw, set of denturesex. te buki ni mangai: joint of jawbonen. a forked spearex. mangai uai: hypocrite, liar, a double dealer.  n. mangai bubura: brawlerna. mangai n rang: glutton, boaster, braggartmangai taetae: brawler, grumblerex. ko kateitei mangaim, ko mangaingai: you are brawling.  idiom. e baka mangaina: perplexed, surprised
mangaingai
B  mangáingai. a. ragged as an old garment.  n. raggedness as applied to a mat or a garment. 
m'angáingai. vi. contend noisily with words, disputen. contention, noisy dispute. 
O  mangaingai. v. to brawl, to shout, to wrangle
mangaingai1. red. mamangaingaia. used, worn out, shabby, rotten (clothes, mats, nets).  vc. kamangaingaina: to use
mangainrang
B  m'angáinrang. vi. eat voraciously.  boast
mangamanga
B  mángamanga. a. having many branches. 
mangamangara
B  mangamángara. vt. frequentative of mangara
mangang
O  mangang. and taumangangfrom. ang (take an airing or go with the wind).  a. not knowing what to do or where to go, idlev. to loaf, to stroll about foolishly.  kamangang: to get fresh air, to take a stroll.  ex. ti na nako ni kamangang: let us go ...  vn. taumangang: to go here or there fno fixed purpose or reason. 
manganikai
B  m'ánganikái. n. branch of a tree. 
mangao
B  mæ/ngao. a. in confusion, disarranged, out of order. 
O  mangao. n. disorder, confusiona. mangao, mangaongao: in disorder, tangled, confused.  ex. e tei mangaongao: it is all muddled, in disorder.  sup. mamangaongao, mangaotata, manggaorua, tokomangaongao: completely in disorder, entangled.  vt. mangaoa: to entanglevc. kamangaoa, kamangaongaoa, ka-tokomangaongaoa
mangaoa
B  mangáoa. vt. gnaw
mangaongao
B  mangáongao. a. uncombed, jumbled together, disorderly
mangaorua
O  mangaorua. sup. superlative of mangaongaovt. kamangaorua
mangaotata
O  mangaotata. sup. superlative of mangaongaovt. kamangaotata
mangara
B  mæ/ngara. vt. interfere with, oppose
O  mangara. v. to be surprised, to exclaim at the return of someone.  ex. ko mangarai, I mangaraiko, e mangaria?: you are surprised see me again?, etc.  e mangara te kaibuke: he shouted in astonishment to see the ship again. 
mangare
O  mangare. a. salient, jutting out.  v. to jut, to pointna. ki-mangara : thin, pointed buttocks (insul. 
mangaungau
O  mangaungau. from. mangaungau: gluttonn. gluttony, voracityv. to eat voraciously.  vt. mangaungauvc. kamangaungau: to make ...  vt. kamangaungauakina: to swallow with voracity, to devour
mangauti
B  manga-úti. n. the resurrectionbib. Mat 22 : 30. 
O  mangauti. n. resurrectionv. to rise up, to awake
mange
B  maánge. n. litter, rubbish
mæ/nge. n. tooth back of the front teeth.  vi. chew with the canine teeth and the molars. 
O  mange. n. (1) rubbish, refuse, dirt, sweeping.  ex. au mange: the rubbish I have collected.  mangeu: the rubbish I have made (or left).  a. mange, mamange, mamangeange: full of ..., covered with dirt or rubbish.  vc. kamangea: to make .., to leave ..., to dirtyn. (2) sexual organ of male.  syn. ana buakaka te mane, mangena,ex. e koreaki mangena: he is castrated. 
mange1. n. edge, brim, brink, border, ridge, endn. first molar next to main incisor.  v. to eat, to chew with ... 
mange2. syn. bakaine: taramangurean. te I-mange: a beggar, a tramp
mangeange
B  maángeange. va. littered, strewed with rubbish
mangeto
O  mangeto. a. covered with dirt and sores (kone). 
mangieuete
O  mangievete. or. mangiweten. a sharp pointed coral stone
mangiewe
B  mángiéwe. n. coral rock or stone harder than kara: va. abounding in mangiewe
O  mangiewe. n. a kind of coral stone
manging
B  mæ/nging. n. drunkenness, intoxicationva. drunk, intoxicated. 
O  manging. n. drunkenness, intoxicating drink.  a. manging, mamanging: drunk, intoxicatedn. te tia manging, te tia mamanging: drunkardex. koron te manging: complete drunkenness.  a.v. koro ni manging: dead drunk.  n. kamanging: fermented drink.  vc. kamanginga: to let ferment
mangingi
B  mængíngi. a. over-ripe, drying up as fruit too long kept. 
O  mangingi. a. wrinkled, faded, shrunk, dried up, contractedsup. nimangingi: very ...  vc. kamangingia: to contract, to wrinkle, to gather, etc.  ex. e kamangingia matana: he screwed up his face or wrinkled his forehead. 
mangingia
B  mangíngia. vt. treat a person illy as one often does when intoxicated. 
mangkana
O  mangkana. and mangkanakanaadv. formerlyn. an antiquesyn. ngkoangkoa
mangkanangkana
B  mangkánangkana. a. long in duration.  see ma:n
mangke
B  mang/ke. n. monkey (ENG)
O  mangke. n. monkey (ENG)
mangkiri
B  mæng/kiri. n. birdva. abounding in fruit. 
O  mangkiri. n. a bird, species of Black Noddyidiom. e mangkiri te kai: laden with fruit. 
G  mangkiri. sn. Anous minutus minutusn. <bird> black noddy (Its general color is very black with a noticeable contrasting white crown and forehead and a white semicircle under the eye. The bill is black and the feet dark brown, almost black.).  (aa). 
mangko
B  m'ang/ko. n. cupvi. be in possession of land through marriage of a child. 
O  mangko. n. (1) a cup, mug, vase, bowl, chaliceex. te mangko n Tutia: chalice.  te mangko te taninga: cup with handlete kanoanimangko: to ask for a smoke or a drink or to eat.  vt. kanoanimangkoa: to ask ... (honourable).  n. (2) a certain dowry (land received as dowry).  vt. mangkona: to acquire, to receive land, dowry of the woman through a son's marriage. 
mangko1. n. mango tree, mango
mangkona
B  m'ángkona. vt. possess land through the marriage of a child. 
mangkongko
B  m'angkong/ko. a. cup-shaped
O  mangkongko. from. mangkoa. concave, curved, cup shaped
mango
B  mæ/ngo. n. fontanel [skull joint]. 
maángo. vi. howln. howl. 
O  mango. n. fontanella (on head). 
mango1. n. two stem posts of canoe. 
mango2. n. a cry, scream, sob (collective).  v. mango, mangongo, mangonako: to be grieved, in mourning, in sorrow, to lament, to cry, to howl, to bawl, to moan, to bellown. mango n tang: a cry of grief, sorrow.  ex. mango n tangira: plaint of love.  vc. kamangoa: to cause to moan, ... howl. 
mangoia
O  mangoia. n. Nei Mangoia: a species of grubsee nimatoi
mangoieta
O  mangoieta. n. a person to be respected (especially in-laws).  a. venerable, superior
mangongo
O  mangongo. n. the passage between nose and throat. 
mangori
B  mángori. a. obscure, not much known, not noted.  n. state of being unknown, obscurity. 
O  mangori. n. inferiority, insignificance, paltrinessa. ae mangori, mamangori: of little value, low class, inferi quality, vile, puny, unknown, obscureex. te aomata ae mangori: a man of low birth or low class.  vc. ka-mangora: to esteem as low, inferior, to deprecate, to disparage
mangu
B  m'aángu. n. bunia in which the kernel has not yet developed. 
mæ/ngu. a. glossy and smooth as oiled hair
O  mangu. n. soft, edible shell of coconut called buniafig. n. a weak character.  n. mangun te ri, te ri ae mangu: soft bones. 
manguing
O  manguing. na. very soft kernel of coconut. 
mangumangu
B  mæ/ngumangu. a. frequentative of mangu
manguo
O  manguo. n. idem
manguro
O  manguro. and mangurorona. glossy hair, black, dark green palm leaves. 
manguroro
B  mænguróro. a. glossy, smooth, and black, as oiled hair. 
mani
B  mæ/ni. a. thinspe. mmanibib. Ex 29 : 23.  pre. from
maniba
B  m'anib'a. n. well
mæ/niba. a. unaccomodateing, selfish
O  maniba. from. niban. a well, fountain, source
maniba1. syn. bungibafrom. ban. pusillanimity, apathy, shyness, timidness.  vc. kamanibea: to treat as such. 
manibarabara
B  mænibárabara. n. spanish fly
O  manibarabara. n. a big cantharis, Spanish fly
manibarabara. n. Cantharides. Spanish fly
manibaraki
B  mæn/ibaráki. n. variety of a white, flat louse, infesting the armpit. 
O  manibaraki. syn. uti barakin. a crab louse
manibero
O  manibero. or. maniberun. a large wasp, bee
maniberu
B  mænibéru. n. insect resembling a bee ,a bee. 
manibeti
O  manibeti. n. a small fly or gnat (found on beti). 
manibeti. n. a small fly
manibineu
B  mæ/nibíneu. n. mildewva. mildewed, spotted. 
manibingao
B  mænibíngao. n. small offensive insect
O  manibingao. n. a small insect with offensive smell. 
manibinou
O  manibinou. n. mould, mildew
manibuaka
B  mæ/nibuaka. a. unkindd, evil-minded
mæ/nibuaka. n. unkindness. 
m'aanibuaka. a. unkindd, evil-minded
m'aánibuaka. n. unkindnesss. 
O  manibuaka. n. bad conduct, bad manner.  a. ungrateful, unkindred. mamanibuakasyn. manravt. manibuakaea, mamanibuakaea: to act badly towards.  vc. ka-manebuakaea: to make ...  vt. manibuaka: idem. but, as practical jokes. 
manibubu
B  mæ/nibubu. vi. talk unkindly at home of one who borrows.  n. rumor
O  manibubu. n. rumour, confused news not divulged.  vt. manibubua: to spread ... 
manibubua
B  mæ/nibúbua. vt. circulate a mere rumor
manibwebwe
B  mæ/nibwebwe. n. outer part of a pan leaf at its base, chaff
O  manibwebwe. from. bwebwen. the envelope of coconut spathe
manibwerebwere
B  mæ/nibwérebwere. a. very thin
manikaeka
O  manikaeka. see syn. n.a. manebaeba
manikangare
B  manikángare. vi. joke, make fun, be droll.  n. joking, jesting, a joke, a jest. 
O  manikangare. n. pleasantry, practical joke, humourv. manikangare, mamanikangare: to jest, to joke, to banter, to make fun.  vt. manikangarea, mamanikangarea. idemnv. manikangare buaka, manikangare be: rude jest, mockeryex. e aki mamanikangare: serious, in earnestvc. kamanikangarea: to provoke, to make laugh, to joke. 
manikatang
O  manikatang. n. an unfortunate person bringing sorrow and disappointment. 
manikawa
O  manikawa. n. cat
manikawa1. n. a skin disease (creeping). 
manikonana
B  mænikónana. va. easily turning to any employment, apt, handy
O  manikonana. from. konan. ability, aptitude.  a. capable, aptred. mamanikonana
manikoraki
B  m'aanikóraki. a. inventive, skilled in doing something new. 
mæ/nikóraki. vi. joke, make fun, be droll.  n. joking, a joke. 
O  manikoraki. a. capable in every way, ingenious, industrious, knowing all the tricks.  red. mamanikoraki
manim
B  mæ/nim. a. gentle
maniman
B  mænimæn. va. full of insects, wormy, having pets. 
O  maniman. from. mana. (1) full of or covered with insects, swarming with insects.  v. (2) from man: to bring up, to have, or to own an animal, to take a person as one's plaything, partner, help, delegate.  n. te kamaniman
manimaninia
O  manimaninia. vt. to decorate, to illuminate, to make designs on, to embroider
manin
O  manin. or. mannina. charming, attractive, amiable, seductive.  n. seduction
manin apa tera
O  manin apa tera. n. manin aba tera, te I-aba tera? specimen of what country? From where? 
manina
O  manina. from. manvt. to own, to have, to possess an animal, to take for plaything, partner, help, delegate, to take as one's ensign for flag.  ex. ko na manimanina Nei Taume? are you taking Nei Taume for your partner? 
maninanti
B  mæninæn/ti. a. fortunee>ate, providentially delivered.  n. good luck, fortune
O  maninanti. see manenanti
maninara
B  mæ/ninara. n. mosquito
maninga
B  mæ/ninga. va. distressed by grating sounds or the sight of wounds. 
m'áninga. n. state of being puzzled, confusion, perplexityva. puzzled, confused. 
O  maninga. n. forgetfulness, distraction, semi-consciousness.  a. maninga, mamaninga: forgetful, distracted, doting, gone astrayv. maninga, mamaninga, maninga nako: to forget, to dote, to go astray, to lose memory.  a. noumaninganinga, maninga nako, kaua ni maninga, maninganinga n rang: very, altogether forgetful.  sup. superlative of maningavc. kamaninga, kakamaninga, kamaninganinga: to make forget, to make lose one's head, to trouble, to make go astray, to muddle, etc.  n. te kamaaninga: a puzzle, riddle, quiz
maninga1. vt. mamaninga: to forget to do, to omit
maninga2. n. shudder, shiver, tremorv. to shudder, to shiver, to tremble with ...  ex. kun maninganinga: idem. shudder.  vc. ka-maninga, ka-maninganinga: to make ... 
maninga rake
O  maninga rake. n. growth, rapid growth.  v. to grow up. a. developing quickly.  red. mama ... 
maningainga n aomata mani
O  maningainga n aomata mani. a. well bred, sociable, affable, hospitable
maninganako
B  m'áninga-náko. va. having lost one's way. 
maninganinga
B  m'aningáninga. va. frequentative of m'aninga
mæningæ/ninga. n. cornern. little lock of hair in front of the ear. 
mæ/ningæ/ning. va. provided with or carrying a supply of tobacco
O  maninganinga. a. maninganinga raoi: well educated, brought up properly (sociable).  idiom. ko maninganinga ke ko aki? have you brought us something to smoke or something to eat?  ex. maninganinga n rang: having nothing to offer. 
maninganinga1. n. a corner, an angle, hair on temple, temple.  ex. bu maninganinga, koumaninganinga: to pull hair out at ... 
maninganinga n rang
O  maninganinga n rang. a. badly brought up, impolite, unsociable, etc. 
maninganinganaomata
B  mæ/ningæ/ning. a. kind, benevolent, social
maninganinganrang
B  mæ/ningæ/ning. a. unkindd, unfriendly, unsocial
maningare
B  mæ/ningare. n. dimplea. having a dimple. 
O  maningare. or. manningaren. dimplesv. to have dimples. 
maninge
O  maninge. from. ngenge: not satisfied.  n. deception, disappointmenta. deceived, cast off, not satisfied.  red. maningenge, maningeningevc. ka-maningea: to deceive
maningongo
B  mæningóngo. vi. converse in a low voicen. sound of voices in low conversation. 
O  maningongo. from. ngongon. indistinct sound of voices, a noise of distant voices, whispering.  v. to whisper
maningongo1. n. a sea bird
maningoningo
O  maningoningo. n. whispering.  v. to whisperred. mama ... 
maningure
B  mæ/ningure. vi. utter dissatisfaction as at again loaning to a neighbor. 
O  maningure. v. to complain, to murmur, to grumble, to grousevt. maningurea: to grumble about, to complain about. 
maningurea
B  mæningúrea. vt. criticize a neighbor in reference to borrowing. 
maninnara
O  maninnara. n. mosquitoesa. maninara, mamaninara, kau maninara: abounding in mosquitoes.  see binobino ni kai
maninrongorongo
O  maninrongorongo. v. to spread false news, to exaggerate, to invent stories, tittle tattle
manintaeka
O  manintaeka. v. to carry a message, to retail news (messenger). 
manintaninga
O  manintaninga. n. separation or joint of skull bones.  n. a thing carried on earv. to have something on the ear. 
maninteabike
B  mæn/inteábike. n. flag or signal of a certain tribe or family. 
maninuto
O  maninuto. n. a person suspected, accused, author of an act, cause, responsible for.  vt. maninutoa: to accuse, to suspect, to make responsible
manio
B  m'ánio. vi. sleep soundly. 
O  manio. n. indolence, torpor, numbness, sluggishnessa. inert, indolent, numb (for ex. a person dozing asleep).  red. ma'manio, manionio, mam'anionio, m'anionio nako, nimanionio, aomanionio: very ...  see mannei: limp, slack, flabby, fagged out, jaded, worn outvc. ka-m'anion, ka-m'anionioa, kamanionakoa: to make ..., to cause ... 
manionio
B  m'aníonio. va. very soundly asleep
maniua
O  maniua. n. (1) flag of canoe) flag, ensign of canoe. (S.).  for. manua (man ni wa or man te wa: (2) manuao (man of war) warship
maniwaira
O  maniwaira. v. to disparage, to vilifyn. an evil spell, sorcerya. hurtful, which brings ill luckvt. mani-wairaea: to make ... on, to cast an evil spell on. 
maniwete
O  maniwete. from. weten. a point in form of dart, arrow or lancea. sharpened as ... 
maniwia
O  maniwia. or. manuwia or manuiafrom. wian. a lucky person.  a. lucky, fortunaten. luck, chance, good luck.  vc. ka-maniura, kamanuia: to make ..., to give ..., to favour to give a chance. 
manna
B  mæn/na. n. manna
O  manna. n. manna (Bible) (ENG)
manna1. n. a person or thing disintegrating, going queer, getting old, falling into ruin, declining, etc., decadence, decrepitude, declinefig. relaxing, relaxed. 
mannaba
O  mannaba. n. a bird (myth.). 
mannang
B  mæn/nang. n. ashesvi. become ashes. 
O  mannang. from. angn. ashes. a. reduced to ashes, ... dust
mannannang
O  mannannang. n. birdssyn. mannikiba
mannanoa
B  m'annæ/noa. vt. regard, value, pay attention to. 
O  mannanoa. from. nanon. interest, care, attentionvt. mannanoa, mamannanoa: to take to heart, to take seriously to have an interest in, to be preoccupied with, to be busy about. 
mannaoka
O  mannaoka. n. a jokev. to play a joke.  vt. mannaoka: to take advantage of, to bully, to make game of, to mystifysee aoka
mannati
O  mannati. n. a fish, bonito
mannawa
O  mannawa. and mannawawafrom. awan. certain brilliant places on surface of water.  a. shining <shine> like oil in places. 
mannebaeba
B  mannebáeba. a. not skillful in providing food, through indolence. 
mannei
B  mæn/nei. n. languidnessa. languid, weak, especially through sickness, lifeless
O  mannei. n. apathy, languor, feeblenessa. mannei, mamanei: feeble, without energy, apathetic.  vc. ka-manneia: to make ...  see nimamaneina. ka-mannei: weakening, softening, which makes ... 
manni
O  manni. a. thin, finevc. ka-mannia: to make thinner. 
mannibeti
B  mæn/nibéti. n. very small fly or insecta. abounding in or full of mannibeti
mannibwerebwere
O  mannibwerebwere. sup. superlative of mannia. extremely thin, finevc. kamanib ... 
mano
B  máno. a. tight, not leaky, dryn. tightness, the condition of not being leaky. 
m'áno. a. indented, having a hollow, depressed
O  mano. n. imperviousnessa. mano, mamano: water tight, sheltered, covered, under cover, sheltered from the rain, ... the air, ... from sight (tan: sheltered from wind).  vc. ka-manoa, kamanomanoa: to shelter from, to cover, shelter.  n. te kamano, te kamanomano: a shelter.  idiom. kamanoko: cover yourself, take shelter, hide your naked (children). 
mano1. a. hollow, concavesee manono, manorake, manorio
manoa
O  manoa. na. film of oil, layer, oily surface. 
manoka
B  m'ánoka. n. the lap
m'ánokaa. vt. hold in the arms. 
O  manoka. n. forearm or inside angle of elbowvt. manoka, mamanoka, manokanoka: to hold, to carry, to clasp in angle of elbow, to carry on arm (child), clasp in arms. 
manoku
B  m'ánoku. n. curving in,.  n. bay , gulf.  a. curving in or indented as the shore. 
O  manoku. n. (1) bay, gulf, creek, elbow, covea. manoku, mamanoku: curved, L-shaped angle, full of coves.  va. kamanokua: to form a ...  n. (2) a fish (ikawain te kuau). 
L  manoku. sn. Epinephalus microdon (serranida)n. grouper, seabass
manoku n ranga
O  manoku n ranga. n. the back of knee
manoku ni bai
O  manoku ni bai. n. inside of elbow, cubit (measure).  ex. te manoku uoua: measure from tips of fingers to elbow of other arm (about 5 feet).  manoku ni wae, manoku n ranga idem
manokunibai
B  m'anokúnibai. n. cubit [anc. lin . meas]. 
manokunoku
B  m'ánokunóku. a. frequentative of m'anoku irregular in outline as the shore. 
manon
B  mæ/non. ngo. n. breath, or rather its odor from the nose, the nasal passage to the throat. 
manono
B  mánono. vi. give annoyance, give troublesee tabare
m'ánono. n. small depression or pita. depressed, indented. 
O  manono. n. a hollow, cavity, dent, depression of land, hole in the ground.  a. hollow, dented.  manonoua: very dented.  nimanomano: full of hollows or dents.  n. kamanono: small hollow, slight depression, forming slight depression.  vc. kamanonoa: to make a hole, to dig deeply. 
manonoua
B  m'ánonóua. a. depressed, indented, crater like. 
manorio
B  m'anorío. va. depressed, indented, pitted.  bk. Phys. 21. 
manotabuki
O  manotabuki. n. undulationa. undulated, a succession of hills and hollows, rolling ground. 
manouna
O  manouna. see maneounan. no result, no fruit, no profit. akea manounana: he has left nothing after him. 
manra
B  mæn/ra. see a m'anibuaka
O  manra. sup. superlative of manibuakan. an evil tongue (in general).  a. badly behaved, naughty, ungrateful, wickedva. manrabuaka: very wicked, thankless.  vt. manraea: to ill treatvc. kamanraea: to make, to find, to judge as wicked, etc. 
Manra. n. Sydney Island in Phoenix group. discovered by Emmet, 1823. 
manraoi
O  manraoi. n. a good person.  v. kamanraoia: to praise, to treat as ... 
manrea
B  mæn/rea. va. often seen, seen to weariness, seen too often. 
O  manrea. from. reaa. common, vulgar, out of date, old fashioned, grown oldex. e manrea te kuna: that song is out of date (the same old story).  vc. ka-manrea: to treat as ... 
manrerei
O  manrerei. n. futility, frivolity, vanity.  a. vain, futile, frivolous, puerilev. to do or act thoughtlessly, not seriously.  ex. taetae ni manrerei: to speak inconsiderately
manriki
B  mænri:/ki. n. chronic, offensive catarrh in the nostrils.  ex. maron te wa ae manna certain ensign or flag on a canoe
O  manriki. nv. excrescence, growth in nose, catarrh, adenoids. 
manriki1. n. a canoe flag to show which clan one belongs to. 
manring
B  mæn/ring. va. peeling off in little scales as sunburnt skin.  n. chronic,.  n. little scales on the skin from sunburn or other cause. 
O  manring. n. desquamation of the skin.  v. to peela. sun burntvc. kamanringa: which makes the skin peel. 
manrureke
B  mæn/rureke. n. mandrake (ENG)
manta
B  mæn/ta. n. character
O  manta. n. character traits, temperament, behaviourex. mantan te ... mannan te: behaviour, conduct, morals, customs, charactertau-manta: to observe, to remark, to keep account of conduct, character, observation of ...  tau-mantau, tau-mantam, tau-mantana, etc..  i ata mannan te aomata arei: I know the habits of that man.  i tau mantan te aomata arei: I keep an account, I keep check on his conduct.  vc. katau manta: to imitate, to take off.  n. te boki n tau-manta: discipline book, mark book. 
mantakarara
O  mantakarara. v. to speak much and loudlya. too free, too familiarsee takarara
mante
B  man/te. n. Monday (ENG)
manteuana
B  mæntéuana. n. flag or signal of a certain tribe or family. 
manti
B  man/ti. n. month (ENG)
mæn/ti. va. pulverized, mashed. 
O  manti. a. mamanti, mantiti: crushed, squashed, trodden down, flattened, reduced to pulp.  vc. kamanta, kamantintia, kamantitinonginonga: to crush, to pulverizesup. mantintinonginong
manto
B  m'an/to. va. acquired. 
O  manto. from. mane. caught, takena. well taken, well caught, acquired, assimilated, etc.  syn. reke raoi and mane and maneauan. manton, mantonton: acquisition, taking possession, assimilation, seizing, etc.  vc. kamantoa: to take in, to catch on, to acquire, to seize, ... assimilate. 
mantoa
B  m'an/toa. vt. mislead with a purpose to do an injury. 
mæn/toa. a. turbid, roiled, roily, stirred up.  n. that which roils, dregs
O  mantoa. n. troubled water, turbulence.  a. mantoa, mamantoa: troubled, turbulentfig. to muddle, to mystify, to ridicule, to make a fool of, to take inex. mantoa te aba: to deceive people.  n. te tia mantoa: a cunning old blade, sharp, crafty, braggartvc. ka-mantoa: to make troubled, to trouble, to muddle, to mystify, etc. 
mantokotoko
O  mantokotoko. na. (1) lazy, good for nothing, shirker.  (2) a wet blanket, always contradicting. 
mantorotoro
O  mantorotoro. n. a song, a singer, a dancer sitting down. 
manu
B  m'ánu. n. joint as of the elbow.  va. closed as fingers, bent or drawn up as an arm or leg, slack, looping as a slack rope
O  manu. na. mamanu, manunu: a pleata. pleated, wrinkled, having pleats or wrinkles.  vc. kamanunua: to gather, to pleat.  n. te kamanunu: pleating. 
manua
B  mæ/nua. n. fish
maánua. n. roasted coconut kernel. 
O  manua. n. (1) te manua: te manua ni buni. a large buni (fish).  a. (2) enormous, large, of great dimensions.  n. (3) cannon (so named because big). syn. te kati ae bubura.  (4) man of war
manua1. n. the smell of roasted coconut.  vt. manua ... manuaia: to roast coconut, to give an odour of ...  v. boimanua: exhaling an odour of roasted coconut. 
manuao
B  mæ/nuáo. n. man-of-war, a war vessel (ENG)
O  manuao. n. man o'war, warship (ENG)
manuia
B  mæ/nuia. a. fortunate, favoredn. fortunateness. 
O  manuia. n. lucka. lucky, fortunatesee maniwia
manunu
B  m'anuúnu. va. wrinkledn. wrinkle
manuoka
B  mænuóka. vt. forget
O  manuoka. vt. to forget, to omit (a thing). 
manuokina
O  manuokina. vt. to forget (in thought).  red. mamanuokina: to often forget. 
manuoua
B  mænuóua. n. flag or signal of a certain tribe or family. 
mao
B  mæ/o. n. large busha. bitter
maáo. va. nearly finished as a shower, raining gently. 
O  mao. n. (1) a bush (Scaevola sp.), salt bush, grows mostly at ocean side. species: mao-ngirake, mao-kika, mao-maran, mao-bo, mao-buia. mamao, kau mao: abounding in ...  v. ere-mao: to cut, to clear away maon. (2) a meeting to feast for a new baby, three days after birth (so called because a mao was pulled up by the roots to preserve the child from evil spells).  see kauraura
mao1. n. bitterness, acidity, sourness, sharp taste.  a. bitter, acid, sour (as sap of mao).  fig. mao riana: he is punished, caught, deceived, disgustedex. e kamao ria: that disgusts you, ... will teach you a lesson. 
mao2. a. healed, closed up (a wound, a sore).  ex. e mao ikoakina: his wound is healed.  v. kamaoa: to heal, to close
mao3. a. nearly finished, decreasing (rain, noise, ardour).  syn. ba'o (S.).  vc. kamaoa, kabaoa: to wait till it stops, diminishes, attenuates.  ex. kamaoa ana taeka: moderate his talk. 
G  mao. sn. Scaevola sericea Jahl (z)n. <saltbush>. 
maoko
B  máoko. n. fish
O  maoko. n. a fish (Scavenger fish).  maokobai: a large maoko
G  máoko. sn. Lethrinus variegatus (ll)n. very small scavenger fish (ll,sm). 
maomao
B  máomao. va. abounding in or overgrown with the mao
maon
O  maon. a. intermittent, rare, not quite visible on account of rapidity of passage or rarity of passage.  v. kaoti-maon, roko maon: to appear or to come rarely.  see tokamaomao
maong
B  máong. a. easily fatigued. 
O  maong. a. soaked, wet, perspiring, tired, exhaustedsyn. morimori, morioriori, nimorivc. ka-maonga: to extenuate, to exhaust. 
maono
B  máono. n. sweatvi. sweat.  a. sweaty. 
O  maono. n. sweat, perspiration.  v. maona, mamaona: to sweat, toperspiren. te kaoa ni maono: handkerchiefvc. kamaona: to make sweat, to cause perspiration. 
maonon
B  máonon. see a maenen
O  maonon. a. which bends without breaking, supple, elastic, flexible, pliablesup. nimaonnonvc. kamaonnona
maoria
O  maoria. na. (e mao riau, e mao riam, e mao riana): disappointed, corrected, taught a lesson by experience.  vc. kamaoa riana: to deceive, to correct, to teach a lesson to.  ex. kamaoan riana, te kamao ria: correction, punishment, deception, etc. 
maoriori
B  maóriori. see a maonon.  a maenen
O  maoriori. a. very flexible, very supplered. mamaoriori, nimaoriori: bending in every direction, disarticulated, soft, nerveless (as sick, tired, old person).  va. kamaoriori: which makes ...  vc. kamaoriori: to make ..., to bend ..., to disjoint
maoto
B  m'áoto. va. broken as a stick or bone, or as the heat of the sun after passing the meridian (metaphorical).  n. fracture in wood or stone
O  maoto. n. rupture, break, crack, piecea. broken, cracked, broken off.  red. sup. mamaoto, maototo, ex. maotoua: broken in two.  maoto-ten: broken in three.  maotorikiriki: smashed in pieces (wood, bone, long pieces).  a. kai maoto: fragile, easily broken, brittlen. te kamaoto: a bend ... curvesee oto, otea
maoto i eta
O  maoto i eta. a. a current going eastwards met by a strong easterly wind with resulting strong dangerous waves (naomoro) breaking at the summit.  ex. e maoto i eta te aira
maoto ni bai
O  maoto ni bai. n. finger joints
maoto ni bwe
O  maoto ni bwe. or. te bwe, or bwen te wan. the price to be paid in fish for loan of canoe or fishing net. 
maotoieta
B  m'áoto-iéta. va. running to the eastward as a current
maoton te nao
O  maoton te nao. n. the point where the wave breaks
maotonibwe
B  maotónibwe. n. fish reserved or set aside in payment for canoe hire. 
maotorikiriki
B  m'áoto-ríkiriki. a. broken into many pieces. 
O  maotorikiriki. a. smashed to pieces. 
maototo
B  m'aotóto. va. frequentative of maoton. food in many fragments. 
O  maototo. a. broken in several pieces. 
maotoua
B  m'aotóua. va. broken in two, as wood or bone or metal
O  maotoua. a. broken in twofig. syn. moti: decidedex. e maotoua te bong: the day is fixed
maowa
L  maowa. sn. Parupeneus barberinus (mullida)P. bifasciatusn. goat-fish
maowi
O  maowi. a. kamaowi, e mao winasee maoria
mara
B  mæ/ra. a. soft as an animal shedding its skinwet, moista. baldn. bald head, baldness.  bib. Amos 8 : 10. 
m:áraa. a. dizzyspe. mmara: 
máraa. a. eyeless as a needle.  a. having a harelipa. free from trees. 
m'áræ. va. disgusted or shocked at the sight of. 
O  mara. n. baldness, calvities, loss of hair, bristle, scales.  a. bald, bereft, losing skin, hair, scales, decomposing.  sup. maratau, maratatauav. kamarataua: to make bald ...  mara-rake: losing hair from the forehead upwards, receding hair.  n. te ka-atumara: an old bald man. 
mara1. n. decomposing fish, beginning to decay.  ex. e mara te ika: the fish is tainted. 
mara2. a. moistened, soaked, softened, steeped.  ex. marato, maratu, maratuatua, mara tingo: very, extremely ...  e mara te benu: the coconut husk is soft after soaking.  vc. ka-mara: to moisten, to soak, to steep, to soften. 
mara3. a. marato, maratirati, marabe: oiled, shiny, smooth
mara4. from. marangana. (1) separated, thinly spaced.  open, separated, torn.  vc. ka-mara: to open, to separate, to tear, to yield, etc.  ex. e mara te tu: the needle eye is open, broken.  e mara rian te ika: the lip of the fish is torn.  a. kamara, kamaranga, kauki marenaia. (2) dirty, filthy, disgusting, repulsivenano mara: disgusted, repulsed.  vc. ka-nano-mara: to inspire disgust, to repulse. 
mara5. or. te kamaran. a game
mara6. and mamaran. feebleness, apathya. feeble, weak, languid
mara7. suf. to certain words signifying feeblenessex. biri-mara, buti-mara, tangi-mara, ura mara, etc.  see mara n ai
maraba
O  maraba. a. maraberabe: very shiny from too much oil. 
marabe
B  mæ/rabe. a. well developed, full and round as a personn. full development as of the body and muscles. 
O  marabe. or. maraberabea. glowing with health, flourishing, prosperousvc. kamarabea, kamaraberabea: to make, to render prosperous, to cause to grow bigger. 
maraberabe
B  maráberabe. a. frequentative of marabe
marabu
B  maárabu. va. ascending in great volume as a smoke in the distance. 
O  marabu. n. smoke, fog, mist, cloud, light (seen from afar), covered with ...  vc. kamarabua: ... 
marae
B  mæ/rae. n. playgrounda. without parents or a guardian. 
O  marae. n. (diph.) empty space, open space, clear place, public place, park, sports groundte marae n takakaro: sports ground.  te marae ni wanikiba: air strip, aerodromete nati ni marae, te nati n tama: a bastard <field>. 
marai
B  mæ/rai. n. kernel of a coconut in its soft state.  n. white of an egga. having a soft kernel well developed as a moimoto
O  marai. n. the soft tender flesh of young coconut, white of egg cooked, the soft inside of fruits, plants. 
marai n o
O  marai n o. n. cartilage of fishes' gills. a kind of ulceration of mouth in infants. 
maraia
B  maráia. va. suffering supposed supernatural evil after disrespect to a godn. suffering supposed to be occasioned by ill treatment of the gods. 
O  maraia. and kamaraian. an evil spell, bad luck, magical charm, sorcerya. maraia, mamaraia: under a spell, unlucky, bewitched, cursedkamaraia: bringing evil, place or person bringing ill-luck, evil spell.  vc. ka-maraia: to cast a spell, bewitch. 
marainai
B  maráinai. n. bark of the kanawa
O  marainai. and nimarainain. bark of kanawa: fibres, hair, etc., used to make string for charms. 
marainao
O  marainao. n. nimarainai: string made of kanawa fibres, hair, etc. 
marainging
O  marainging. a. a bit shaky, badly-fixed, a bit out or order.  see mainging
maraino
B  maráino. n. gill of a fish
marairai
B  m'aráirai. a. long as the hair or a skirt. 
O  marairai. a. long, (clothes, hair).  red. mamarairaivc. kamarairaia: to make longer, to let get longer.  n. te kamarai: a long robe, cassock, habit
maraiti
O  maraiti. for. raiti (mostly used).  n. (rarely used) rapid passage of something.  ex. i nora maraitina: I saw it pass like lightning (hardly visible).  a. i ti nora raitina. seen, perceived, barely heard. 
marakei
O  Marakei. n. Matthew Island discovered by Duperry, 1823. 
maraki
B  mæ/raki. va. in pain, suffering with pain.  n. pain
O  maraki. n. pain, suffering, griefmaraki n nano: hurt feelings, remorsenanomaraki: sorrow, interior grief, regret, contritiona. maraki, mamaraki: painful, paining.  v. to be suffering; nanomaraki: to regret, to repentvc. kamaraki: causing pain; kamaraki nano: afflicting, annoying, irritating.  kamaraka, kakamaraka: to make suffer.  ex. kamaraka te nano: to hurt, to afflict, to make sad, to sadden, to irritate
maramara
O  maramara. a. soft, feeble, too good-natured.  ex. e maramara nanona: he is taken up with,